Comentarios
Descargar ahora
• This appliance must never be used near water (e.g. a filled wash basin, bathtub or shower). Do not allow the appliance to get wet. • For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask your installer for advice. • This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they are given sup
Por favor evite introducir el recortador mas de 5mm dentro de la nariz u oido. 10 Limpieza y mantenimiento Este aparato puede ser limpiado bajo el chorro de agua. Remueva el recortador (1) al girarlo en sentido de las manecillas del reloj. Limpie el recortador y la cuchilla (2) bajo el chorro de agua (b). Despues de limpiar, deje que se sequen las partes antes de armar (c). Aplique una gota de aceite lubricantes debajo de la cuchilla dos veces al ano o despues de limpiar el aparato con agua. Suj
Lai nomainTtu griezejbloku uzmauciet to uz turetája (g). Nomainot sietina rámTti ieverojiet virziena pareizTbu (d), lTdz tá fiksácijai. UZMANÍBU: legádájieties tikai originálás firmas Braun rezerves dajas, it seviski nomainot speciálo vadu vai sietina rámTti ©. legádájoties skujamajam aparátam jauno sietina rámTti pieversiet uzmanibu firmas Braun tirdzniecibas markejumam un identifikácijas numura «596» pareizTbai (h). legádájoties jauno sietina rámTti Braun, párliecinieties, ka esat izvélejusie
Realice movimientos lentos y controlados. No fuerce al corta-pelos a trabajar a un ritmo superior a su capacidad. De vez en cuando, elimine los restos de pelos del aparato. Si se acumula demasiado pelo en el peine distanciador, limpielo. Para comprobar el progreso en su corte de pelo, peinelo regularmente. Corte normal Presione el peine distanciador (1) sobre el corta-pelos hasta que quede ajustado. El selector de longitud de pelo (5) debe situarse en la posicion «1». Para seleccionar el nivel d
Warning Your shaving system is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of an electric shock. This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical or mental capabilities, unless they are supervised by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children. Children should be supe
A continuacion, recarguela hasta el maximo de su capacidad de nuevo. No mantenga el corta-pelos permanentemente cargado. No exponga este aparato a temperaturas superiores a 50 .C para periodos de tiempo prolongados. Medio ambiente (solo HC 50) El corta-pelos esta provisto de baterias recargables de hidruro de niquel. Para proteger el medio ambiente, no tire el aparato a la basura al final su vida util. Extraiga las baterias como se indica en la pagina 68 y depositelas en cualquier Servicio de As