2. Para drenar toda el agua de la pistola pulverizadora y la varilla, sostenga la pistola pulverizadora en posicion vertical con el extremo de la boquilla apuntando hacia abajo y apriete el disparador. Guarde en el panel de almacenamiento de los accesorios. 3. Guarde la manguera para productos quimicos en el panel de almacenamiento para evitar que se dane. Si se necesita espacio, pliegue los mangos.Afloje y empuje las perillas hacia adentro de modo que los pernos "J" se deslicen fuera de los ori
WEIGHT W1218 1250 P.S.I. MAX 1.8 G.P.M. 120V/15 AMP/60HZ 15 AMP., TIME DELAY 35' WITH GFCI (GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER) 25' SWIVEL HIGH PRESSURE HOSE 40 LBS. SPECIFICATION CHART IMPORTANT: READ AND RETAIN THE SAFETY GUIDELINES AND ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING OWNERS MANUAL FOR PRESSURE WASHER Model No. W1218 MODEL PUMP PRESSURE FLOW RATE VOLTAGE REQUIREMENT MINIMUM FUSE SIZE POWER CORD HOSE PKG. WEIGHT W1218 1250 P.S.I. MAX 1.8 G.P.M. 120V/15 AMP/60HZ 15 AMP., TIME DELAY 35'
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES RIESGO RIESGO DE EXPLOSION O INCENDIO .QUE PUEDE OCURRIR? .COMO PREVENIRLO? • La gasolina derramada y sus emanaciones pueden incendiarse con las chispas de cigarrillos, arcos electricos, el escape de la combustion y componentes calientes del motor tales como el silenciador. • Apague el motor y permitale enfriarse antes de agregar combustible al tanque. • Ponga sumo cuidado al llenar el tanque y evite derramar el combustible. Antes de poner el motor en marcha, m
The unit of measure for water pressure. Also used for air pressure, hydraulic pressure, etc. GPM: Gallons Per Minute. The unit of measure for the flow rate of water through the pressure washer. CU: Cleaning Units. GPM multiplied by PSI. Bypass Mode: In Bypass Mode, the pump is recirculating water because the trigger of the spray gun is not pulled. Chemical Injection: Feeds cleaning agents into the pump to mix with the pressurized water and help in cleaning. Water Supply: All pressure washers mus
Operating unit with water supply shut off (without flow of water) will result in equipment damage. During shut-down, entire system including pump, hose and wand will remain under pressure. Do not attempt to remove hose/gun until pressure is relieved. 7 MAINTENANCE AND STORAGE TO AVOID ELECTRICAL SHOCK, ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE ELECTRICAL SUPPLY BEFORE ANY MAINTENANCE IS STARTED. MAINTENANCE 1. WATER SCREEN: Inspect the water screen before attaching water supply. Clean water screen if
No dirija el fl ujo de agua hacia personas, piel y ojos desprotegidos, ni animales o mascotas. Se produciran lesiones graves. Los objetos despedidos podrian causar lesiones graves. NO intente cambiar las boquillas mientras la lavadora a presion esta funcionando. Apague el motor antes de hacerlo. 0. 15. 40. Jabon Patron (Abanico) de Rociado Usos Chorro fino y potente para lavado muy intenso Lavado intenso de areas pequenas Cubre areas amplias de lavado Aplica soluciones limpiadoras Superficies *
This device provides additional protection from the risk of electrical shock. (Figure 1) FLOW RATE: This is the amount of water that passes through your wand. (Usually measured in G.P.M., gallons per minute.). IDLE MODE: This pertains to the time that the pressure washer is running without the trigger on the wand engaged to spray. You should never run this pressure washer for more than 5 minutes without pulling the trigger to relieve pressure. Running the pressure washer in this manner would voi
TECNICAS DE LIMPIEZA Cuando se procede a la limpieza con la hidrolimpiadora, se pueden efectuar diferentes operaciones solo con el agua; en muchos casos, sin embargo, es conveniente utilizar tambien un detergente. El uso de un detergente asegura un tratamiento inmediato de la suciedad, permitiendo al agua con alta presion penetrar y eliminar eficazmente la suciedad. La posicion de baja presion suministra una aplicacion delicada del producto quimico. Recomendamos esta posicion tambien para enjuag
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. Form: SP-100-E - 4/25/96 3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETYand PREVENTINGEQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use symbols to the right. Please read the manual and pay attention to these sections. URGENT SAFETY INFORMAT
Este dispositivo proporciona proteccion adicional contra el riesgo de electrocucion. En caso de tener necesidad de sustituir el enchufe o el cordon electrico, utilice unicamente partes identicas de repuesto que incluyan tengan proteccion GFCI. 44- SP A17913 Sistema de detencion total: Esta unidad viene equipada con un sistema de proteccion total que detiene al sistema. Cuando se suelta el gatillo, el motor se detiene automaticamente y cuando se vuelve a apretar, el motor arranca nuevamente. El t