Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↑   Descargas   Tarifa   Tamaño ↑  
Descargado: 0   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: ClearSounds  
Categoría: Teléfonos fijos
@name@name@name

pag. 49 GUIA DE IDENTIFICACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES TECNICAS CUMPLIMIENTO REGLAMENTARIO Informacion importante de la FCC para los usuarios 3 – ESPANOL ANTES DE SU UTILIZACION ANTES DE SU UTILIZACION INDUSTRY CANADA POLIZA DE GARANTIA Felicitaciones por la compra de su telefono CSC1000 de ClearSounds Communications®. Lea atentamente este manual de uso para lograr el mejor rendimiento de su nuevo telefono. Este telefono esta disenado para personas con perdida auditiva leve a

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 8 mb   Fabricar: ClearSounds  
Categoría: Teléfonos fijos
@name@name@name

al ajustar la Melodia o el Volumen, el auricular reproduce la melodia/intensidad del volumen seleccionados. 6. presione la tecla blanda Save (guardar) para confirmar. 7. presione la tecla blanda Back (atras) para volver al menu anterior y seleccionar INT Ring (timbrado INT) o Ext Ring (timbrado Ext) para repetir el proceso. 19 – Espanol NOTA: si configura el volumen en “off” (apagado), cuando entre una llamada, solo informacion de la New Call (nueva llamada) aparecera en la pantalla de cristal l

Descargado: 4   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: ClearSounds  
Categoría: Teléfonos fijos
@name@name@name

ADVERTENCIA: Deje de usar el telefono si este se cae o si se dana. ADVERTENCIA: El volumen de timbrado es muy fuerte y puede danar su audicion. Nunca ponga el oido cerca de donde suena el timbrado. Compatibilidad con protesis auditivas Este telefono satisface las normas de la FCC acerca de compatibilidad con protesis auditivas. IMPORTANTE: SU RECIBO ES PARTE DE SU GARANTIA Y DEBERA CONSERVARLA Y PRESENTARSE EN CASO DE UN RECLAMO EFECTUADO EN TERMINOS DE LA GARANTIA. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4

Descargado: 4   Tamaño del archivo: 4 mb   Fabricar: ClearSounds  
Categoría: Teléfonos fijos
@name@name@name

Ce produit respecte les specifications techniques d’Industrie Canada. Le numero d’equivalence de sonnerie (REN) indique le nombre maximum de terminaux que l’on peut brancher a une interface telephonique. Le raccordement a une interface peut consister en une combinaison quelconque d’appareils dans la mesure ou la somme des numeros d’equivalence de sonnerie (REN) de tous les appareils ne depasse pas cinq. Si vous avez des difficultes avec cet appareil, veuillez contacter : Le centre de service can

Descargado: 2   Tamaño del archivo: 46 kb   Fabricar: ClearSounds  
Categoría: Teléfonos fijos

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 606 kb   Fabricar: ClearSounds  
Categoría: Teléfonos fijos
@name

Check the battery icon on the LCD to see the battery charge level. When replacing the batteries, always use good quality Ni-MH AAA re-chargeable batteries. Charging the Handset 1. Place the handset into the base. The LCD screen will light up and you will hear a beep to indicate charging has begun. 2. Important: Before initial operation, you should fully charge the handset for at least 15 hours. 3. After the batteries are fully charged, begin the registration process as described on page 9. When

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 651 kb   Fabricar: ClearSounds  
Categoría: Teléfonos fijos
@name

It is important to instruct all potential users of its proper operation. It is advised to adjust the volume control to its minimum level (Lo) while not in use and alert other users that hearing damage can potentially result from misuse. WARNING: To avoid the possibility of electrical shock, do not use this product near water (For example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool) while in the bathtub or shower or when you are wet. If the p

Descargado: 28   Tamaño del archivo: 8 mb   Fabricar: ClearSounds  
Categoría: Teléfonos fijos
@name@name@name

L’appareil ne doit pas etre demonte, si ce n’est pas un representant agree de ClearSounds CommunicationsTM. Le demontage du telephone rend nulle toute forme de garantie, ecrite ou implicite. ClearSounds CommunicationsTM ne pourra etre tenue responsable de la perte de temps, des desagrements, des interruptions d’emploi du telephone CSC50-ER, des dommages materiels provoques par le telephone CSC50-ER, des dommages directs ou indirects. Tout service du au titre de la garantie exige que soit fournie

Descargado: 2   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: ClearSounds  
Categoría: Teléfonos fijos
@name@name@name

El paquete debe contener: Un aparato Un manual de uso Un cable Un cable en espiral para el auricular telefonico corto de 8” (20 cm.) Un auricular telefonico base Un cable telefonico largo de 6 pies (1,80m) Un desarmador Una placa adaptadora Un adaptador (no se muestra) para montaje en la de CA pared (no se muestra) Condiciones de uso Medidas de seguridad importantes Lea y entienda el contenido de esta guia de instalacion y manual de uso. Al utilizar el telefono, siempre tome las precauciones de

Descargado: 29   Tamaño del archivo: 2 mb   Fabricar: ClearSounds  
Categoría: Teléfonos fijos
@name

Lift the handset 2. Press PROG button (see diagram #7) 3. Press the “#” button 4. Press any of the dial keys 1 - 9 (see diagram #8) 5. The new ringer setting will be activated with the next incoming call. Your CL1100 is also equipped with a visual ringer, which flashes when the phone rings. NOTE: You may temporarily turn OFF the audible ringer by selecting the “0” key in the instructions above. An incoming call will now be indicated only by the red flashing indicator light located on the top of





Categoría