Siempre identifique su aspiradora por medio del numero de modelo y el codigo de fabricacion cuando pida informacion u ordene partes de repuesto. (El numero de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora). E11 1 2 ©2010 Todos los derechos reservados # TTA 960-009-627 03/10 Registro de Garantia • En linea en: • Direccion: Royal Appliance Mfg. 7005 Cochran Rd. Glenwillow, Ohio 44139 Para tener una referencia rapida, anote por favor la informacion de su aspiradora aqui. No. de Modelo: Codi
LAVESE LAS MANOS DESPUES DE SU USO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO O LESIONES: • No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio. • No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un choque electrico. • No permita que la aspiradora se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando la use un nino o cerca de ninos. • Usela solamente como se indica en este manual. Use
BANDA Y CEPILLO RETIRO Y REEMPLAZO: CONTINUACION REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO 6. 5. 4. EJE DEL MOTOR Deslice la banda en el eje del motor. Levantela para quitarla. Levante y retire el cepillo giratorio. Deseche la banda vieja. 7. 9. 8. 8a. TAPA FINAL Coloque la banda nueva en el area sin cerdas del cepillo giratorio. Vuelva a colocar la proteccion del cepillo giratorio empujandola con firmeza hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Una vez que la banda nueva esta puesta en su
2. El recipiente de polvo estalleno. 3. Cepillo giratorio desgastado. 4. Banda rota o desgastada. 5. Filtro tapado. 6. Esta tapada la boquilla / el pasode polvo de la manguera. 7. Ajuste incorrecto de altura dealfombra. 1. Revise la forma de retiro y reemplazodel recipiente de polvo - Pag. E9.2. Vacie el recipiente de polvo - Pag. E9.3. Reemplace el cepillo giratorio - Pag. E10.4. Reemplace la banda - Pag. E10.5. Retire y limpie el filtro - Pag. E9.6. Retire la manguera inferior; retire laobstru
NOTA:Primero inspeccione si hay atascos en el cepillo giratorio. Si el atasco continua inspeccione la manguera inferior. 2.1. 3. Ubique la manguera inferior/ Quite un (1) tornillo y tire la Vuelva a colocar la manguera limpieza de atascos (vea manguera inferior hacia abajo inferior y el (1) tornillo. “CARACTERISTICAS”, numero y hacia afuera de la aspiradora. 15 para la ubicacion). Retire la obstruccion. GUIADESOLUCIONDEPROBLEMAS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONE
No rnodifique la clavija que tiene la aspiradora -si la clavija no entra en el tornacorriente, recurra a un electricista calificado para que instale un tornacorriente apropiado. Este aparato se debe usar en un circuit0 de 120volts norninales y tiene una clavija de tierra corno la representada en la figura. Asegurese que el aparato este conectado a un tornacorriente que tenga la rnisrna configuracion que la clavija. No se debe usar un adaptador con este aparato. FELICITACIONES Usted es ahora el o
Please be sure this manual and warranty information are left with the power unit or customer when installation is complete. P/N 8862 07/05 Ne brancher l'appareil qu'a une prise avec mise a la terre. INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Cet appareil doit avoir une mise a la terre. Si une defectuosite ou autre survenait, la mise a la terre offre une voie de moindre resistance au courant electrique, d'ou un risque moins eleve d electrocution. Cet appareil est equipe d' un cordon electricque ayant un con
IMPORTANT WARRANTY INFORMATION Proof of Purchase or Registration of the Dirt Devil® System is required before any warranty work will be performed by an Authorized Dealer. Registration ensures a fast and easy resolution to your warranty requirements. To register, simply call the 24-hour registration line at 1-800-822-9277, register online (or complete and return the blue warranty postcard located with this manual. IMPORTANT WARRANTY INFORMATION Proof of Purchase or Registration of the Dirt Devil®