3) While tightening the blade assembly can be held fast by inserting a wrench or the screwdriver supplied into the cap and gearcase holes; to do this, rotate the cap until the two holes align. NB. Only use blades or nylon string heads marked with a maximum speed of at least 10.500 min-1. For instructions to replace the nylon string please refer to illustrations N1-5 in the front of this manual. G. ENGINE/SHAFT ASSEMBLY A DANGER. Do not run engine without shaft attached as clutch could fly off. 1
A blade with worn teeth besides providing poor performance might also generate a sudden thrust. This can result in a violent sideways kick caused when the blade touches against wood or solid bodies, such thrust might then cause the operator to loose control of the machine itself. Never attempt to work with a damaged blade but replace it with a new one. THRUST: can occur when using any type of circular blade within the risk area: therefore it is advisable to cut using the remaining area of the bl
• Be sure tiller is on level surface. • Oil will drain more freely when warm. • Catch oil in a suitable container. • Remove drain plug. • Tip tiller forward to drain oil. • After oil has drained completely, replace oil drain plug and tighten securely. • Remove oil filler plug. Be careful not to allow dirt to enter the engine. • Refill engine with oil. See “CHECK ENGINE OIL LEVEL” in the Operation section of this manual. engine_art_12 OIL DRAIN PLUG OIL FILLER PLUG OIL LEVEL .....................
USE CLEAN FILL FUNNELS. FILL ENGINE WITH OIL (See Fig. 7) • With engine level, remove engine oil filler plug. • Fill engine with oil to point of overflowing. For ap proxi mate ca pac i ty see “PRODUCT SPEC I FI CATIONS” on page 3 of this manual. • Tilt tiller back on its wheels and then re-level. • With engine level, refill to point of overflowing if neces sary. Re place oil filler plug. • For cold weather operation you should change oil for easier starting (See “OIL VISCOSITY CHART” in the Main
42 43 1 -RENSEIGNMENTS GENERAUX 1 -RENSEIGNMENTS GENERAUX 2 1 5 4 3 9 16 19 10 1 10 17 9 8 18 12 20 21 13 11 6 15147 2 1-1. INFORMACION GENERAL 1. Cadena para cortar 2. Guia de Barra 3. Maneral Frontal 4. Sujetador de Maneral 5. Tubo Interno 6. Cable de Poder 7. Tuerca de Acoplamiento 8. Tubo Exterior 9. Seguro del Interruptor de Apagado 10. Interruptor de Encendido/Apagado 11. Maneral Trasero 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 44 Guarda para Manos Tapon de Tanque Aceite Motor electrico Gua
. Manual: El operario mide manualmente la linea con la recortadora de cesped completamente detenida. . Fijo: El operario debe apagar el motor y anadir manualmente nuevos largos de linea de corte. . Cuchilla Flotante: Este dispositivo, dis enado para cortar mala hierba o maleza ligera, incluye tres cuchillas de nylon atornilladas al cabezal a travez de pivotes. NOTA: Herramientas adicionales pueden ser requeridas para montar los cabezales de Linea Fija o de cuchillas flotantes. .PRECAUCION! No pr
En California, los motores pequenos (no para el uso en automoviles) estan disenados, construidos y equipados para cumplir con las normas exigentes de anti-smog del Estado de California. En otros estados, los motores nuevos (no para el uso en automoviles) de 1997 para adelante deben cumplir las normas federales exigentes de la EPA de anti-smog. Shindaiwa Corporation debe garantizar el sistema de control de emision de su motor pequeno (no para el uso en automoviles) durante los periodos mencionado
Usted es responsable de la presentacion del motor al distribuidor autorizado de Shindaiwa Corporation mas cercano cuando exista algun problema. Si el distribuidor Shindaiwa no puede responder su pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades de garantia, debera entonces comunicarse con su distribuidor regional de Shindaiwa. Para obtener el nombre y el numero telefonico del distribuidor de Shindaiwa en su localidad, comuniquese con Shindaiwa Inc., al (503) 692-3070 de 8:00 a.m. a 5:00 p