Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 3.5 ( )

Manual de usuario American Standard, modelo 2175.2

Fabricar: American Standard
Tamaño del archivo: 160.41 kb
Nombre del archivo: Install_754.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Accionar la varilla del drenaje y cheque contra fugas. Reinstalar el aireador. Remove AERATOR. With handles in OFF position, turn on water supplies and check all connections for leaks. PRUEBA DE LA LLAVE INSTALADA TEST INSTALLED FAUCET Enlever l'AERATEUR. Les poignees en position FERME, ouvrir l'alimentation d'eau et verifier si les raccords fuient. Ouvrir les deux POIGNEES, rincer les conduits d'eau abondamment. Operer la TIGE DE LEVAGE et verifier si le VIDAGE fuit. Replacer l'AERATEUR. 4M968342 Rev. 1.2 Coloque el sello (1) con el diametro mas pequeno hacia abajo dentro del tubo cola (2) y apriete. La abertura para la varilla pivote (3) en el tubo cola debe de estar dirigida hacia la parte posterior del lavabo. Apriete la tuerca de fijacion (5) con las pinzas de plomero. No apriete excesivamente. Placer le JOINT D'ETANCHEITE (1), le cote etroit vers le haut, dans la CREPINE D'ASPIRATION (2) et serrer autour du CORPS DU VIDAGE (4). L'ouverture de la TIGE DU PIVOT (3) dans la CREPINE D'ASPIRATION (2) devrait etre tournee vers l'arriere du lavabo. Serrer le CONTRE-ECROU (5) avec les pinces a cannelure. Ne pas trop serrer. Place SEAL (1) with small end facing up into TAILPIECE (2) and tighten against DRAIN BODY (4). PIVOT ROD (3) opening in TAILPIECE (2) should face the rear of the lavatory. Tighten LOCK NUT (5) with channel locks. Do not over tighten. 3b3 2 1 5 4 Adjust STOPPER (5) height by repositioning EXTENSION (7) and tightening THUMBSCREW (8). Insert PIVOT ROD (1) into second or third hole in EXTENSION (7) and reassemble CLIP (3). (EXTENSION (7) may need to be bent). Remove one end of CLIP (3) from PIVOT ROD (1) by squeezing ends together while sliding. Ensamble la varilla pivote (1) con la tuerca sujecion de la varilla pivote (2). el clip (3) y el sello (4) como se muestra en la figura. Apretar manualmente la tuerca pivote (2) dejar caer el tapon (5) dentro del drenaje. (Para modo de tapon antivandalico gire el tapon de tal forma que la varilla pivote (1) pase a traves del ojillo (6) del tapon. Conecte a la trampa "P") Remueva uno de los extremos del clip (3) de la varilla pivote (1) apretando los extremos juntos del clip mientras se desliza. Inserte la varilla pivote (1) dentro del segundo o tercero orificio de la varilla extension (7) y ensamble el clip (3). (La varilla extension (7) tal vez necesite ser doblada). Ajuste la altura del tapon de drenaje (5) relocalizando la varilla extension (7), y apriete el tornillo mariposa (8). Assemble PIVOT ROD (1), PIVOT NUT (2). CLIP (3) and SEAL (4) as shown. Hand tighten PIVOT NUT (2) Drop STOPPER (5) into drain. (For vandal proof drain rotate stopper so PIVOT ROD (1) goes through EYE (6) of STOPPER (5). Make connection to "P" TRAP.) Assembler la TIGE DU PIVOT (1), l'ECROU DU PIVOT (2), la PINCE (3) et le JOINT D'ETANCHEITE (4) comme montre. Serrer l'ECROU DU PIVOT (2) a la main. Inserer l'OBTURATEUR (5) dans le vidage. (Pour une installation anti-vandalisme, tourner l'obturateur pour que la TIGE...

Otros modelos de este manual:
Fontanería - 2175.207 (160.41 kb)
Fontanería - 2175.21 (160.41 kb)
Fontanería - 2175.205 (160.41 kb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría