|
Resumen del manual
L'ouverture de la TIGE DU PIVOT (3) dans la CREPINE D'ASPIRATION (2) devrait etre tournee vers l'arriere du lavabo. Serrer le CONTRE-ECROU (5) avec les pinces a cannelure. Ne pas trop serrer. Place SEAL (1) with small end facing up into TAILPIECE (2) and tighten against DRAIN BODY (4). PIVOT ROD (3) opening in TAILPIECE (2) should face the rear of the lavatory. Tighten LOCK NUT (5) with channel locks. Do not over tighten. 3b3 2 1 5 4 Adjust STOPPER (5) height by repositioning EXTENSION (7) and tightening THUMBSCREW (8). Insert PIVOT ROD (1) into second or third hole in EXTENSION (7) and reassemble CLIP (3). (EXTENSION (7) may need to be bent). Remove one end of CLIP (3) from PIVOT ROD (1) by squeezing ends together while sliding. Ensamble la varilla pivote (1) con la tuerca sujecion de la varilla pivote (2). el clip (3) y el sello (4) como se muestra en la figura. Apretar manualmente la tuerca pivote (2) dejar caer el tapon (5) dentro del drenaje. (Para modo de tapon antivandalico gire el tapon de tal forma que la varilla pivote (1) pase a traves del ojillo (6) del tapon. Conecte a la trampa "P") Remueva uno de los extremos del clip (3) de la varilla pivote (1) apretando los extremos juntos del clip mientras se desliza. Inserte la varilla pivote (1) dentro del segundo o tercero orificio de la varilla extension (7) y ensamble el clip (3). (La varilla extension (7) tal vez necesite ser doblada). Ajuste la altura del tapon de drenaje (5) relocalizando la varilla extension (7), y apriete el tornillo mariposa (8). Assemble PIVOT ROD (1), PIVOT NUT (2). CLIP (3) and SEAL (4) as shown. Hand tighten PIVOT NUT (2) Drop STOPPER (5) into drain. (For vandal proof drain rotate stopper so PIVOT ROD (1) goes through EYE (6) of STOPPER (5). Make connection to "P" TRAP.) Assembler la TIGE DU PIVOT (1), l'ECROU DU PIVOT (2), la PINCE (3) et le JOINT D'ETANCHEITE (4) comme montre. Serrer l'ECROU DU PIVOT (2) a la main. Inserer l'OBTURATEUR (5) dans le vidage. (Pour une installation anti-vandalisme, tourner l'obturateur pour que la TIGE DU PIVOT (1) passe dans l'OEIL (6) de l'OBTURATEUR (5). Raccorder au siphon en "P"). Sortir en la glissant un cote de la PINCE (3) de la TIGE DU PIVOT (1) en pincant les cotes. Inserer la TIGE DU PIVOT (1) dans le deuxieme ou le troisieme trou de la RALLONGE (7) et assembler a nouveau la PINCE (3). [Il peut etre necessaire de plier la RALLONGE (7)] Ajuster la hauteur de l'OBTURATEUR (5) en positionnant a nouveau la RALLONGE (7) et en tournant la vis a oreilles. 3c33aApply a bead of putty to underside of FLANGE (1). Drop FLANGE (1) into LAVATORY DRAIN (2). From below assemble RUBBER GASKET (3), METAL WASHER (4) and LOCK NUT (5). Do not tighten. INSTALL POP-UP DRAIN 1 1 3 4 2 5Appliquer un trait de mastic sous la COLLERETTE (1). INSTALLER LE VIDAGE A CLAPET Inserer la COLLERETTE (1) dans le VIDAGE DU LAVABO (2). Assembler par dessous le JOINT EN CAOUTCHOUC (3), la RONDELLE EN METAL (4) et l'ECROU DE FIXATION. Ne pas trop serrer. INSTAL...
Otros modelos de este manual:Fontanería - 2175.2 (160.41 kb)
Fontanería - 2175.21 (160.41 kb)
Fontanería - 2175.205 (160.41 kb)