Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↑   Descargas   Tarifa   Tamaño ↓  
Descargado: 6594   Tamaño del archivo: 931 kb   Fabricar: Juki  
Categoría: Máquinas de coser
@name

Буквы и строчки запоминаются до значения 40. Кнопка очистки памяти: буквы и строчки, занесённые в память, уничтожаются, начиная с последнего введенного значения. Если кнопку держать нажатой, то уничтожится всё содержимое памяти. Кнопка переключений: кнопку нажимают, когда требуется выбрать нижнюю строчку из ряда номеров от №30 до 78 (загорится лампочка). 43 ПРИМЕР ) Когда вы хотите выбрать строчку вида №43. I ш) На машине можно получить строчки для эластичных материалов, как например, трик

Descargado: 4021   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: Juki  
Categoría: Máquinas de coser
@name

Окончив намотку шпульки, вторично нажмите копку Старт \ Стоп Во время намотки индикатор моталки мигает. Окончив намотку шпульки, вторично нажмите копку Старт \ Стоп Заправьте шпульный колпачок Установите на место крышку челнока 8 9 Нить должна сматываться со шпульки против часовой стрелки рабочего положения моталки). Вытяните нитку (1), направьте ее через выступ (2) и протяните от себя. 7 Заправка игольной нити [2], Внимание! Перед заправкой отключите машину от сети! Перед заправко

Descargado: 8309   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: Juki  
Categoría: Máquinas de coser
@name

По окончании работы и перед чисткой отключайте машину от электросети. 2. Извлекайте вилку из розетки электросети перед заменой лампочки освещения. Заменяйте лампочку только на аналогичную с напряжением 15 ватт. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - для снижения риска ожога, пожара, поражения током или травм: 1. Не разрешайте пользоваться машиной в качестве игрушки. Необходимо тщательно следить за машиной, когда на дети работают на ней или находятся рядом. 2. Используйте машину только для целей, описанных в данн

Descargado: 108   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: Juki  
Categoría: Máquinas de coser
@name

Сохраните настоящую инструкцию для последующего использования. „” ./: (495) 989-22-97ПРЕДИСЛОВИЕ: Настоящееруководство оператора объясняет в деталях режимы эксплуатации машины. Для наглядности в тексте использованы иллюстрации, на которых обсуждаемые элементы обозначены буквами. Пристальное внимание к инструкциям и предупреждениям к работе и регулировке машины позволит вам поддерживать максимальную производительность и надежность, присущиевсем моделям машин JUKI. Рекомендации по настройке и пре

Descargado: 194   Tamaño del archivo: 2 mb   Fabricar: Juki  
Categoría: Máquinas de coser
@name

Сохраняйте данную инструкцию по применению для дальнейшего ее использования в случае необходимости № 01 40005529 „” ./: (495) 989-22-97---------ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ-------- Запрещается пользоваться швейными системами, составной частью которых будут данные швейные машины до тех пор, пока не будет проверено их соответствие требованиям нормативных актов по технике безопасности, действующих на территории вашей страны. 1. Соблюдайте основные меры предосторожности, включая, но не огр

Descargado: 1878   Tamaño del archivo: 2 mb   Fabricar: Juki  
Categoría: Máquinas de coser
@name

„” ./: (495) 989-22-97Направо Налево 10. ЗАПРАВКА НИТИ (РИС. 9) Для того чтобы заправить игольную нить, поднимите иглоподитель в верхнее положение, возьмите конец катушечнойнити изаправьте нить, как показано нарис. 9. Для того чтобывытянуть шпульную нить, возьмите конец игольной нити и поверните маховое колесо так, чтобы игловодитель опустился, затем поднимите его в крайнее верхнее положение. Протянитеконцы игольной и шпульнойнити под прижимной лапкой. 11. РЕГУЛИРОВКА НАМОТКИ ШПУЛЬНОЙ НИТИ (РИ

Descargado: 1088   Tamaño del archivo: 2 mb   Fabricar: Juki  
Categoría: Máquinas de coser
@name

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ DDL 8300N МАКС. СКОРОСТЬ (SPM – стежков в мин) 5500 ДЛИНА СТЕЖКА 4 мм ВЫСОТА ПОДЪЕМА ПРИЖИМНОЙ ЛАПКИ ВРУЧНУЮ 5 5мм АВТОМАТ. 14 мм ИГЛА DB x 1 11 # - 18 # МЕХАНИЗМ ОБРАТНОГО ХОДА Да СМАЗКА автоиатическая 2. ОБКАТКА МАШИНЫ (РИС. 1) Прежде чем ввести новую машину в эксплуатацию, необходимо ееразработать. Для этого снимите красные заглушки (А), расположенные сверхунарукавемашины, и залейте в отверстиянеобходимое количество масла, затем поднимите прижимную лапку и запу

Descargado: 993   Tamaño del archivo: 2 mb   Fabricar: Juki  
Categoría: Máquinas de coser
@name

Верните машину ближайшему уполномоченному дилеру или в Центр обслуживания для проверки, ремонта, регулировки электрической и механической части. 4. Не работайте на машине, если заблокировано какое-нибудь вентиляционное отверстие. Держите вентиляционные отверстия машины и ножную педаль свободными от накопления пуха, пыли и обрывков ткани. 5. Держите пальцы подальше от всех движущихся деталей. 6. Пользуйтесь всегда соответствующей игольной пластиной. Неподходящая пластина может привести к полом

Descargado: 9991   Tamaño del archivo: 2 mb   Fabricar: Juki  
Categoría: Máquinas de coser
@name@name@name

KNOWING YOUR SEWING MACHINE MACHINE IDENTIFICATION 1. Reverse stitch lever 2. Thread guide 3. Pressure regulator 4. Thread take-up 5. Thread tension dial 6. Face cover 7. Thread cutter 8. Auxiliary bed (Accessory box) 9. Drop feed lever 10. Bobbin winder 11. Bobbin winding regulator 12. Stitch indicator 13. Stitch length adjusting dial 14. Stitch pattern dial 15. Zig zag width adjusting lever 16. Retractable spool pin 17. Hand wheel 18. Light switch 19. Speed controller rece

Descargado: 120   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: Juki  
Categoría: Máquinas de coser
@name

Обрежьте нить, извлеките шпульку. Начните намотку, нажав кнопку Старт \ Стоп. Установите шпульку на ось моталки 6 7 4 5 Во время намотки индикатор моталки мигает. Окончив намотку шпульки, вторично нажмите копку Старт \ Стоп Во время намотки индикатор моталки мигает. Окончив намотку шпульки, вторично нажмите копку Старт \ Стоп Прижмите ось моталки к прижимному ролику, как показано на рисунке (загорится индикатор рабочего положения моталки). Обеими руками заправьте нить в направитель, как показан





Categoría