Licuado de frutas o verduras Importante: Utilice unicamente frutas maduras, de lo contrario, el filtro 6 se puedo obstruir. Lave o pele las frutas o verduras que desee procesar. Las frutas con semillas grandes o con hueso se les debera quitar siempre. Puede procesar directamente las frutas con semillas (como las manzanas y peras). Las frutas y verduras con piel muy gruesa (ejem.: frutas citricas, melones, kiwis, betabel) debera pelarlas primero. Las uvas debera cortarlas del racimo. Para verdura
Las uvas debera cortarlas del racimo. Para verduras con hojas (ejem.: col y espinacas), enrollelas firmemente. Corte las frutas y vegetales en trozos lo suficientemente largos para que los pueda introducir facilmente en la boquilla de llenado. No es revomendable utilizar este extractor con frutas como pasas. Extraccion de jugo • Ponga la fruta o verdura en la boquilla de llenado 8 . Gire el interruptor 2 a la posicion «/» (encendido) y presione ligeramente con el empujador 10 (A). Agregue mas fr
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES A 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 0 I 8 9 0 I B C 0 I 0 I Nuestros productos estan fabricados para alcanzar los mas estandares de calidad, funcionamiento y diseno. Esperamos que usted disfrute plenamente su nuevo aparato Braun. Precaucion • Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este producto. • Este producto esta disenado unicamente para uso domestico normal y no para uso comercial. • Mantengalo fuera del alcance de los ninos. • Este aparato tiene un
Nehmen Sie zum Nachschieben immer den Stopfer. • Tauchen Sie dieses Gerät nicht in Flüssigkeiten. • Braun Geräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen und das Auswechseln der Anschlußleitung dürfen nur autorisierte Fachkräfte vornehmen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. • Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen konstruiert. Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet. Hinweise für
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO Nuestros productos estan desarrollados para alcanzar los mas altos estandares de calidad, funcionalidad y diseno. Esperamos que disfrute de su nuevo electrodomestico Braun. Importante Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. • Este electrodomestico ha sido desarrollado solamente, para procesar cantidades domesticas razonables de alimento. • Este aparato contiene un enchufe polarizado (una clavija es mas ancha que la otra). Para reducir el
Refracciones en aparatos electricos (incluyendo reemplazo de enchufe) pueden ser solo hecho por un Servicio de Asistencia Tecnica autorizado. Reparaciones defectuosas e incalificadas, pueden causar accidentes e incluso lesiones al usuario. Descripcion 1 Cuerpo del Motor 2 Controlador de pulpa 3 Jarra 4 Colador 5 Cono 6 Tapa (solo MPZ 9) 7 Zona enrrollacable Capacidad Maxima MPZ 9: 32fl. Oz / 1000 ml MPZ 6: 12fl. Oz / 350 ml Montaje y desmontaje Presione el cono (5) dentro del colador (4) hasta q
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Mit Ihrer Braun Citromatic de luxe können Sie Zitrusfrüchte schnell und einfach entsaften. Der praktische, hochklappbare Saftauslauf 2 verhindert Nachtropfen nach dem Entsaften. Vorsicht • Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen konstruiert. Bitte beachten Sie, dass es nicht in Kinderhände gehört. • Den
The plastic parts may discolour when processing food with a high pigment content (e. g. carrots): Use vegetable oil to clean before using the dishwasher. Important: The filter ist not dishwasherproof, but can easily be cleaned with a small brush. Do not use a damaged filter. We recommend to replace the filter after 5 years (available at Braun Service Centres). For space-saving storage, place the filling tray 9 upside down on top of the juicer. Subject to change without notice. This product confo
. Motor stop: The motor will stop completely within 2 seconds of switching the appliance off. Safety fuse If the appliance is overloaded the safety fuse will cut out. To restart the appliance: . Turn the switch 2 off = «0» (important!). . Unlock and remove the cover 7. . Clean the juice ring 5, filter 6 and cover 7. . Allow the appliance to cool down approx. 20 minutes. . Assemble the juicer again. . Turn the switch 2 on = «l». . If the appliance still does not run, allow it to cool down again.
Vaciar la pulpa y montar el aparato de nuevo. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC). No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de JSx Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Desmontaje 1. Mover el interruptor 2 a la posición «0». 2. Sacar el empujador ®. Quitar la bandeja