3. Reinstalling auto.darkening lens assembly . Gently place auto. darkening lens in front of helmet. (Be careful not to drop lens.) Install front lens cover with gasket. Grasp front lens holder and slowly insert the six retaining pieces into front of helmet. (Make certain you gently squeeze the outside edges of the front lens holder while inserting tabs into helmet.) From the inside of helmet, gently push the retaining tabs in to secure the front lens holder in place. Page 7 SECTION 4 . BATTERY
#13 Use the shade chart below to select proper shade control setting based on your welding process. We recommend starting at shades 12 or 13 and adjust lighter based on the welding application and personal preference. Application Welding Arc Current in Amperes Protective Shade No. Stick Electrodes Less than 40 40.80 80.175 175.300 #9 #10 #11 #12 . #13 MIG Less than 100 100.175 175.300 #10 #11 #12 . #13 Gas Tungsten Arc Welding (TIG) Less than 50 50.100 100.200 200.300 #10 #11 #12 #13 Page 5 Sens
READ BEFORE USING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 2 . SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 3 . OPERATING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . SECTION 4 . BATTERY REPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 5 . MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 6 . TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 7 . LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 8 . REPLACEMENT
specifications HP NetServer LH 4 and LH 4r Features Performance Processor Up to 4 Intel Pentium III Xeon 550MHz processors with 100MHz system bus Level 2 Cache 512KB1, 1MB2, 2MB3 ECC Memory · 256MB high-performance 50ns ECC buffered EDO DRAM standard • Memory scrubbing reduces accumulated ECC errors that cause system crashes • 4GB maximum capacity I/O Expansion Slots 8 total full-length PCI (two 64-bit, one occupied by preinstalled 10/100TX NIC, 1 shared with 2/3 length ISA) Controllers · Integr
ATTENTION : Lorsqu’on travaille a l’interieur de l’appareil, les bords interieurs du chassis peuvent etre tres coupants. PRECAUCION: Cuando trabaje en la parte interna de la unidad, los bordes dentro del chasis pueden tener fi lo. ACHTUNG: Beachten Sie beim Arbeiten innerhalb des Gerats, dass im Chassis sehr scharfe Kanten auftreten konnen. Note: In the above illustration, identify the part you are replacing and how it is positioned in the unit before you remove it. Opmerking: Zoek in bovenstaan
El polvo y las impurezas en la soldadora acumulan la humedad y aumenta el desgasto de las piezas que se mueven. . Coloque la soldadora en un area donde haya por lo menos 12 pulgadas (305mm.) de espacio para 19 - Sp Manual de instrucciones Soplete de soldadura por arco GTAW ventilacion tanto al frente como en la parte posterior de la unidad. Esta area de ventilacion se debe mantener libre de obstrucciones. . Guarde los electrodos y el metal de aportacion en una ubicacion limpia, seca y con un baj
El orificio es apenas mas grande para reducir la resistencia. Es decir mas masa para manejar el calor adicional asociado con la soladura de aluminio. Y la punta es ahusada para usar con gases de proteccion. Estas puntas son para usar con alambre MIG de aluminio de 0,8 mm (0,030"). 1. Quite la boquilla girando hacia la izquierda. 2. Quite la punta de contacto existente girando hacia la izquierda. 3. Instale la punta de contacto de aluminio de 0,8 mm (0,030"). 4. Vuelva a colocar la boquilla. Ayud
• El hierro pulverizado del fundente se combina con el relleno para formar una soldadura con poco deposito o salpicadura. • Ideal para trabajos de herreria ornamental. • Se puede usar para soldar con corrientes CA o CD (polaridad reversa). 4. e-7018 Bajo en hidrogeno • Este electrodo de alta resistencia para soldar en cualquier posicion esta disenado para soldar con bajo contenido de hidrogeno y muy buenas propiedades mecanicas. • Se puede usar para soldar con corrientes CA o CD (polaridad rever
• Verifique que todos los componentes de la soldadora de arco esten limpios y en buen estado antes de hacer funcionar la soldadora. Asegurese de que el aislamiento de todos los cables, portaelectrodos, y cordones de corriente no este danado. Siempre repare o reemplace componentes danados antes de hacer funcionar la soldadora. Siempre mantenga los paneles, protectores, etc. de la soldadora en su lugar cuando la haga funcionar. • Siempre use ropas de proteccion secas y guantes para soldar y calzad
also called Stick, is a welding process with alejada de los gases emitidos. congenitos (u otros danos de la Electrode - a coated metal wire having uses a consumable electrode to support ! ADVERTENCIA funcion reproductiva), y en algunos . No debe soldar con arcos electricos casos, el cancer (Ley sobre Seguridad approximately the same composition as the arc. Shielding is achieved by the El calor y las chis-pas producidas metales galvanizados o con capa de y Salud de California No. 25249.5 y al sol