Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↑   Descargas   Tarifa   Tamaño ↑  
Descargado: 1   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: Graco  
Categoría: Accesorios de Bebes
@name

Keep the cords out ofthe reach of children. • DO NOT immerse any part ofthe Prenatal Listener®, in water. Clean only with a dry cloth. • DO NOT place unit nearwaterand moisture. Do not use the Prenatal Listener® outdoors. Do not use the Prenatal Listener® near possible wet areas, such as a bathtub, shower, wash basin, sink, laundry tub, swimming pool, wet basement, etc. • Keep Prenatal Listener® away from heat sources, such as fireplaces, radiators, stoves, and TVs or other appliances. Heat c

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 844 kb   Fabricar: Graco  
Categoría: Accesorios de Bebes
@name

............................................................................................................................................. ..................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ................................................................................

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 848 kb   Fabricar: Graco  
Categoría: Accesorios de Bebes

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 848 kb   Fabricar: Graco  
Categoría: Accesorios de Bebes

Descargado: 5   Tamaño del archivo: 481 kb   Fabricar: Graco  
Categoría: Accesorios de Bebes
@name@name@name

43Turn tray upside down. BE SURE all 7 rings are hooked onto the pegs. Retournez le plateau a l’envers. SOYEZ CERTAIN que les 7 anneaux sont bien accroches aux chevilles. Dar vuelta la bandeja. ASEGURARSE que las 7 anillos estan enganchadas en las estacas. 7 5Hanging the Jumper • Suspendre le sautoir • Como colgar el brincador ." (1.25 cm) minimum flat surface at top of molding. Surface minimum disponible de . po (1,25 cm) dans le haut du chambranle. Superficie plana de . pulgada (1,25 cm) encim

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 844 kb   Fabricar: Graco  
Categoría: Accesorios de Bebes
@name@name@name

6 Para evitar el riesgo de sofocacion • Al contrario de las cunas que poseen costados rigidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, el colchon del corralito esta especialmente disenado para prevenir la sofocacion. El colchon del corralito posee una base solida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor precisamente para mantener los standares de seguridad apropiados. El usar un colchon mas delgado o de una medida diferente puede permitir que la cabeza del bebe

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 2 mb   Fabricar: Graco  
Categoría: Accesorios de Bebes
@name@name@name

33 32 Removing Seat Pad • Enlever le coussin du siege • Para quitar la almohadilla del asiento Unhook elastic straps on seat pad from the back of footrest. Detacher les courroies elastiques du coussin de siege de l’arriere du repose-pieds. Desenganche las correas elasticas de la almohadilla del asiento de la parte trasera del apoyapies. Unfasten hook and loop tape on back of seat pad. Detacher la fermeture auto-agrippante de l’arriere du coussin de siege. Desenganche la cinta de ganchos y nudos

Descargado: 26   Tamaño del archivo: 953 kb   Fabricar: Graco  
Categoría: Accesorios de Bebes
@name@name@name

Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su nino. ........................................... ..............................®......... ........................... ..................................... ........................2 ................®....................® ........................® 35 ... ................™..................® en este sistema de viaje. (No debe usarse con AUTOBABY (Europa solamente) y asientos de automovil para bebe ASSURA.)

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 2 mb   Fabricar: Graco  
Categoría: Accesorios de Bebes

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 5 mb   Fabricar: Graco  
Categoría: Accesorios de Bebes
@name@name@name

Retirer les piles ou la prise murale initialise les memoires de la produit. Nota para el arranque: Cuando se conecta la electricidad por primera vez (pilas nuevas o conexion a un tomacorriente de la pared), todos los diodos electroluminiscentes destellaran 3 veces para indicar que esta listo. Sacar las pilas y la conexion al tomacorriente de la pared reprogramara las memorias del producto. (Speed Selection 1-6) Buttons 1-6 set the speed of the product. Speed 1 moves the product a little. Speed 6





Categoría