Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↑   Descargas   Tarifa   Tamaño ↑  
Descargado: 3   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: DeWalt  
Categoría: Taladros y shuropopverty

Voici quelques exemples de telles substances : • Le plomb contenu dans la peinture au plomb. • Le silice cristallin contenu dans la brique, le beton et divers produits de maconnerie. • L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois. Les risque associes a l’exposition a ces substances varient, dependant de la frequence des travaux. Afin de minimiser l’exposition a ces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aere et d’utiliser de l’equipement de securit

Descargado: 4   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: DeWalt  
Categoría: Taladros y shuropopverty
@name@name@name

Las herramientas mal mantenidas son la causa de muchos accidentes. 21. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Es menos probable que se atasquen las herramientas de corte con filos afilados que se mantienen de manera apropiada y tambien son mas faciles de controlar. 22. Use la herramienta electrica, los accesorios y las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones y de la manera para la que dicha herramienta electrica en particular fue disenada, teniendo en cuenta las condiciones de

Descargado: 3   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: DeWalt  
Categoría: Taladros y shuropopverty

Enduisez le pivot d’une mince couche de graisse MILWAUKEE de type «E». 3. Replacez le manchon sur le pivot. assurez-vous que le manchon du pivot tourne librement sur le pivot et ensuite, remettez l’anneau de retenue en place. page 26 Remplacement du joint d’etancheite des coussins a vide Pour les modeles 4115, 4125 et 4130 seulement. A l’usage normal, le joint d’etancheite en caoutchouc sous le coussin a vide vient a s’user et il faut le remplacer. Faites remplacer le joint d’etancheite du couss

Descargado: 4   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: DeWalt  
Categoría: Taladros y shuropopverty

No. 4004 20A Cat. No. 4115 Small base Cat. No. 4005 20A Petite base Cat. No. 4079 20A Base pequena Cat. No. 4090 15A Cat. No. 4125 Small base Cat. No. 4092-20 15A Petite base Cat. No. 4094 20A Base pequena Cat. No. 4096 20A Cat. No. 4120 Large base Cat. No. 4097-20 15A Grande base Base grande Cat. No. 4130 Large base Grande base Base grande HEAVY-DUTY DIAMOND CORING EQUIPMENT EXTRA ROBUSTE OUTILLAGE DE CAROTTAGE AU DIAMANT EQUIPO DE PERFORACION CON PUNTAS DE DIAMANTE PARA TRABAJOS PESADOS TO RED

Descargado: 6   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: DeWalt  
Categoría: Taladros y shuropopverty

Extension mounts directly to the Dymodrill. Two or more extensions can be used together to core deep holes. 10-1/2" Bit Extension Cat. No. 48-95-2100 Extension threaded on both ends with a 5/8"-11 thread. For use with 1-1/4" and 1-1/2" diameter Diamond Core Bits with a 5/8"-11 thread. Extension requires Threaded Adapter No. 48-04-0160 for mounting to Dymodrills. Two or more extensions can be used together to core deep holes. 3/16" Socket Wrench Cat. No. 49-96-0085 Use to mount Dymodrills onto th

Descargado: 2   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: DeWalt  
Categoría: Taladros y shuropopverty

Prise de 20A simple a verrou Twist Lock pour brancher la foreuse a l’endos. Rallonge telescopique No de cat. 48-95-1000 Cet accessoire sert a etayer le chassis entre le plancher et le plafond pour une plus grande rigidite. Il est pourvu de trous de reglages et s’allonge a 4,3 m (14 pi). Rondelle de cuivre No de cat. 45-88-8565 Avant d’utiliser l’outillage, glissez cette rondelle sur le pivot pour empecher le grippage du carottier sur le pivot durant le carottage. Mecanisme d’avance No de cat. 49

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 2 mb   Fabricar: DeWalt  
Categoría: Taladros y shuropopverty
@name@name@name

6. Coloque una de las arandelas planas que se quitaron en el PASO 2 sobre un tornillo de cabeza hexagonal M8 x 1,25 x 80 mm. 7. Inserte el tornillo a traves del orificio del conjunto de la columna (C) Fig. 17 y la prolongacion de columna (A). Enrosquelo en la base (B). Repita este procedimiento para los tres orificios restantes. 8. Vuelva a colocar la cubierta de la cremallera (D) Fig. 17 que se quito en el PASO 1. 9. Afloje la perilla de la plantilla de guia (B) Fig. 18 y retire la plantilla de

Descargado: 4   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: DeWalt  
Categoría: Taladros y shuropopverty

CONSERVER CES INSTRUCTIONS REGLES GENERALES DE SECURITE POUR LES OUTILS ELECTRIQUE 7. Prendre soin du cordon. Ne jamaisutiliser le cordon pour transporter,tirer ou debrancher l’outil electrique.Tenir le cordon a l’ecart de la chaleur, SECURITE DU LIEU DE TRAVAIL AVERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-apres peut entrainer des chocs electriques, desincendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil electrique» figurant dans lesavertissements

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: DeWalt  
Categoría: Taladros y shuropopverty
@name@name@name

Mientras menor sea el numero del calibre del cable, mayor sera la capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una extension para lograr el largo deseado, asegurese que cada una tenga al menos, el minimo tamano de cable requerido. Si esta usando un cable de extension para mas de una herramienta, sume los amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tamano minimo del cable de extension. Guia

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: DeWalt  
Categoría: Taladros y shuropopverty

EN NINGUN CASO MILWAUKEE SERA RESPONSABLE POR CUALESQUIER DANO PUNITIVO, CONSECUENTE, O POR CUALESQUIER COSTO, HONORARIOS DE ABOGADO, GASTOS, PERDIDAS O RETRASOS QUE SE ARGUMENTE QUE SEAN UNA CONSECUENCIA DE CUALQUIER DANO A, FALLA DE, O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER RECLAMO POR PERDIDAS GARANTIA ES EXCLUSIVAY REEMPLAZATODAS LAS DEMAS GARANTIAS O CONDICIONES, O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLICITAS. SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTERIOR, MILWAUKEE RENUN





Categoría