Place the chopping blade spindle (16) onto the metal pin in the centre of the bowl then place the holder & blade over the hexagonal portion of the spindle. Re-fit the bowl lid, making sure the lid seal (10) is in place and place the bowl pusher (11) into the inlet chute in the bowl lid (9). The bowl pusher should be left in place during use to prevent spills. Place the assembled bowl in the recess in the motor housing (1). Rotate the swivel head back towards the motor housing & push it down unti
Este numero determina cuantos separadores se necesitan, que equivalen a la altura del saliente. Por ejemplo, un saliente de 1 pulg. requiere dos separadores de . pulg. en cada agujero (K). 13. Por dentro del gabinete, introduzca los tornillos sobre cada arandela en los agujeros ya perforados. Nota: Para determinar que tornillos debe usar, tenga en cuenta que cada tornillo debe sobresalirse del gabinete lo suficiente para que pueda asegurarse con una tuerca. 14. Segun el paso No. 12, coloque el n
Use el tazon mezclador para picar frutas y vegetales frescos y cocidos, hierbas frescas, carnes de res, ave y pescado cocidas; para hacer salsas y aderezos; galletitas, galletas saladas y pan rallados. 1. Coloque la cuchilla picadora en el husillo en el centro del tazon mezclador. Con sus dedos en la parte superior de la espiga de la cuchilla picadora girela y empuje hacia abajo para asegurarse de que se encuentra colocada de manera segura en el husillo (Q). Importante: Manipule la cuchilla pica
2. Coloque la cantidad deseada, hasta . taza (70 g), de granos de cafe en el tazon para moler. 3. Con sus dedos en la parte superior de la espiga de la cuchilla moledora asegurese con un movimiento de giro de que los granos de cafe estan bien distribuidos en el tazon para moler. 4. Sosteniendo el tazon para moler por su base introduzcalo de modo seguro en el centro de la parte inferior de la cubierta del motor con la senal de la flecha del tazon directamente debajo de la marca UNLOCK que se encu
If your cabinet is flat, follow STANDARD INSTALLATION; if the cabinet has a lip, refer to SPACER MOUNTING INSTALLATION. STANDARD INSTALLATION (FLAT CABINET) Important: Always wear protective glasses or goggles to prevent injury when drilling. 1. Clear countertop under installation area to avoid getting dust or debris on other appliances or items. Open cabinets and remove contents to make mounting easier. B C 4 2. With cabinet doors open, place mounting template flush against the surface of the u
CABLE ELECTRICO El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extension que se deba emplear, debera estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se debera utilizar un cable de extension no menor de 6 amperios.) Cuando utilice un cable de extension, asegurese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropeza
• Comience con 1 taza menos de la cantidad maxima de harina y agregue harina adicional una vez que la mezcla este bien incorporada. • Vierta el liquido gradualmente a traves del conducto de alimentos. • No amase la masa mas de 1 minuto. • Preste atencion al procesador durante su funcionamiento. GUIA GENERAL PARA UTILIZAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS: 1. Organice las tareas de procesamiento para no tener que limpiar el recipiente muchas veces; procese los alimentos secos antes de los liquidos. 2. A
Cualquier cable de extension que se deba emplear, debera estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se debera utilizar un cable de extension no menor de 6 amperios.) Cuando utilice un cable de extension, asegurese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida util del cable, no tire de el ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato. Nota: Si el
• Para evitar el tener que lavar la tapa del procesador, agregue los alimentos en el recipiente y cubra el recipiente con papel adherente plastico. Acomode la tapa sobre el recipiente, procese los alimentos y despues, simplemente deseche el papel plastico. • El procesador no apto para: Deshacer papas Batir crema Batir claras de huevo Moler granos, cafe ni especias Rebanar carne Triturar hielo Rebanar ni desmenuzar huevos cocidos ni malvaviscos • Para desmenuzar quesos blandos, introduzcalos en e
Abra los gabinetes y vacielos para facilitar el proceso de montaje. 2. Limpie el panel inferior del gabinete por la parte de arriba y de abajo. 3. Use una regla para medir el grosor del labio saliente (G), anotando con precision el numero para uso en el siguiente paso. Nota: Si no tiene una regla, corte la regla de papel provista en el borde de la plantilla de montaje. 4. Luego de medir el grosor del labio saliente, como se indica en la Ilustracion G, observe las lineas discontinuas en la planti