Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↑   Descargas   Tarifa   Tamaño ↑  
Descargado: 13   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: Gemini  
Categoría: estéreo
@name

When the PITCH CONTROL (24) is in the center position the speed will be close to 33 or 45 depending on which SPEED SELECTOR BUTTON (18) is pushed. 3. The PLATTER (2) is equipped with a STROBE RPM INDICATOR STRIP (26) and the POWER SWITCH (15) contains built in STROBE LIGHTS (27). When the PLATTER (2) is spinning, the STROBE LIGHTS (27) illuminate the STROBE RPM INDICATOR STRIP (26). The bottom row of dots will appear to be stationary when the speed of the platter is exactly 45 RPM. The second

Descargado: 28   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: Gemini  
Categoría: estéreo
@name

The turntable PLATTER (2) will start to spin. 7. Push the CUE LEVER (19) to the "UP" position. 8. Position the tone arm over the desired groove on the record and push the CUE LEVER (19) to the "DOWN" position. The TONE ARM (5) will slowly lower onto the record at which time play will begin. Page 4 9. When play is over, raise the TONE ARM (5), move it to the ARM REST (9), and secure it with the ARM CLAMP (8). 10. You now have the option of turning off the power by turning the POWER SWITCH (1

Descargado: 55   Tamaño del archivo: 171 kb   Fabricar: Gemini  
Categoría: estéreo
@name

Congratulations on purchasing a Gemini XL-500 II turntable. This state of CARTRIDGE INSTALLATION: (SEE FIG. 2) the art turntable includes the latest features. Prior to use, we suggest that Because all cartridges have their own designs, please refer to your you carefully read all the instructions. particular cartridge’s instructions to insure proper installation. Features • ±10% Pitch control • Braking for quick stops • Strobe illuminator • Soft-touch start/stop switch Precautions 1. Read all ope

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 109 kb   Fabricar: Gemini  
Categoría: estéreo
@name@name@name@name@name

La fila inferior de puntos parecera estar estacionaria cuando la velocidad del plato sea exactamente 45 RPM. La segunda fila del fondo parecera estar estacionaria a 33 RPM. Page 10 Especificaciones SECCION DE TOCADISCO: Tipo..................................Tocadisco manual de transmision directa Metodo de transmision.......................................Transmision directa Motor.........................................................Motor sin escobillas Plato......................Troquelado d

Descargado: 36   Tamaño del archivo: 667 kb   Fabricar: Gemini  
Categoría: estéreo
@name@name@name@name

El PLATO - PLATTER (2) del tocadisco empezará a girar. 7. Oprima la PALANCA DE INDICACION - CUE LEVER (17) en la posición de “ARRIBA”. 2. Cerciórese de que se haya oprimido el BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD - SPEED SELECTOR (13) 45 y que esté iluminado el indicador de velocidad 45. AJUSTE DEL CONTROL DE TONO: 1. El equipo XL-300 está dotado de un CONTROL DE TONO - PITCH CONTROL (19). Cuando el CONTROL DE TONO se encuentra en la posición encentrada, la velocidad será cerca de 33 ó 45, según el B

Descargado: 9   Tamaño del archivo: 823 kb   Fabricar: Gemini  
Categoría: estéreo
@name@name@name@name

Para reducir el zumbido, cerciórese de que la orejeta a tierra esté firmemente conectado al tornillo de tierra. CUADRO A 5. Suelte el SUJETABRAZO - ARM CLAMP (10) que se encuentra en el DESCANSILLO - ARM REST (11). 6. Oprima el BOTÓN DE ARRANQUE/PARADA - START/STOP (17). El PLATO - PLATTER (2) del tocadisco empezará a girar. 7. Oprima la PALANCA DE INDICACION - CUE LEVER (18) en la posición de “ARRIBA”. 8. Sitúe el brazo de fonocaptor arriba del surco deseado en el disco y ponga la PALANCA

Descargado: 43   Tamaño del archivo: 2 mb   Fabricar: Gemini  
Categoría: estéreo
@name

The turntable PLATTER (2) will start to spin. 7. Push the CUE LEVER (19) to the "UP" position. Page 4 8. Position the tone arm over the desired groove on the record and push the CUE LEVER (19) to the "DOWN" position. The TONE ARM (5) will slowly lower onto the record at which time play will begin. 9. When play is over, raise the TONE ARM (5), move it to the ARM REST (9), and secure it with the ARM CLAMP (8). 10. You now have the option of turning off the power by turning the POWER SWITCH (1

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 383 kb   Fabricar: Gemini  
Categoría: estéreo
@name@name@name@name

Cerciórese de que todos los enchufes estén firmemente conectados en los jack apropiados (entradas fonográficas). Para reducir el zumbido, cerciórese de que la orejeta a tierra esté firmemente conectado al tornillo de tierra. CUADROA 6. Oprima el START STOP (17) - BOTÓN DE ARRANQUE/PARADA. El PLATTER (2) del tocadisco empezará a girar. 7. Oprima la CUE LEVER (20) - PALANCA DE INDICACION en la posición de “ARRIBA”. 8. Sitúe el brazo de fonocaptor arriba del surco deseado en el disco y ponga la

Descargado: 2   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: Gemini  
Categoría: estéreo
@name@name@name@name

AJUSTE DEL CONTROL ANTIDESLIZANTE: Fije el ANTI-SKATING CONTROL (13) - CONTROL ANTIDESLIZANTE al mismo valor que la presion de la aguja. NOTA: EL CARTUCHO DE CN- 25 QUE VIENE CON LA PLACA GIRATORIA TIENE UN RECOMMENED EL SEGUIR DE LA FUERZA DE 3,0 GRAMOS Y PUEDE TENER GAMA A PARTIR DE 2,5 - 3,5 GRAMOS INSTALACION DE LA TAPA CONTRA POLVOS: 1. Sostenga la tapa contra polvos en posicion directamente arriba del tocadisco y deslice las bases de las bisagras en los portabisagras montados en el panel p

Descargado: 15   Tamaño del archivo: 714 kb   Fabricar: Gemini  
Categoría: estéreo
@name@name@name@name

2) Debido a que todos los cartuchos son de diseño distinto, sírvase referirse a las instrucciones de su cartucho específico, para garantizar la instalación correcta. 1. Conecte los alambres conductores a los terminales del cartucho. Para su conveniencia, los terminales de la mayoría de los cartuchos están codificados por colores. Conecte cada alambre conductor al terminal del mismo color. Blanco (I+).............................Canal izquierdo + Azul (I-)................................Cana





Categoría