Para ubicar su centro de servicio local, consulte la seccion “Herramientas electricas” (Tools-Electric) de las paginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio GARANTIA COMPLETA DE DOS ANOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos anos por cualquierdefecto del material o de fabricacion de este producto. El producto defectuoso se reparara o reemplazara sin costo alguno de dos maneras. La primera opcion, el reemplazo, es devolver el produ
17 90558476 VEC157BD.qxp:VEC157BD_ManualEN_072007 11/25/09 1:33 PM Page 18 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODOS LOS ARTEFACTOS LEA LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas lasinstrucciones enumeradas a continuacion puede provocar una descarga electrica, un incendio o lesiones graves. • EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS. NO utilice artefactos en zonas humedas o mojadas. No utilice artefa
3. Loosen and remove six screws that secure spotlight housing. 4. Lift up and set aside the right side of the housing. 5. Remove wire spring and carefully pull out old bulb from the terminal. 6. Replace with a new H3 type, 12 volt, 100 watt bulb, available from an electrical supplyhouse or from Black & Decker (refer to the Service Information section). 7. Reverse the above procedure to re-assemble the spotlight. Note: When handling a new halogen bulb, do not touch the glass portion of the bulb.
Insert the S p o r t S p o t® spotlight 12 volt DC plug into the accessory socket of your vehicle or a portable 12 volt power source, such as a jump starter. 2 . To turn on the S p o r t S p o t® slide the spring-loaded power switch to the ON position (up). 3 . To turn off the S p o r t S p o t®, release the spring-loaded power switch. It will slide back to the OFF position (down). USING THE HANGING HOOK The Hanging Hook allows you to position the unit for convenient, hands-free operation. CAUTI
OJOS: Si el acido de la bateria entra en contacto con los ojos, lavese los ojos inmediatamente durante 15 minutos como minimo y busque asistencia medica de inmediato. IMPORTANTE: • Esta unidad se entrega en un estado de carga parcial. Antes del primer uso, cargue la unidad completamente durante 18 a 24 horas con el metodo de carga de CA. El indicador verde se encendera cuando esta cargado completamente. • Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de usar esta unidad. CONSERVE ESTAS INST
Charge after each use until red LED flashes. Charging/Recharging Using the 120 Volt AC Charger and a Standard Household Extension Cord (not included) Plug a standard North American 120 volt AC extension cord (not included) into the 120 Volt AC Charger on the back of the unit. BATTERY STATUS LED INDICATOR BUILT-IN 120V AC CHARGER Make sure the Spotlight is OFF (the Trigger Lock is in the OFF position and the Trigger is not depressed). 3 SL102B_ManualEN_051007.qxp 5/10/07 9:13 AM Page 4 Charge unt
12 13 90558474 11/25/1:20 PM Page 14 Reemplazo del fusible El fusible en el extremo del adaptador de carga de CC de de carga del adaptador. Si el cargador de CA de 120 voltios abierto (quemado). Como reemplazar el fusible: 1. Desenrosque la tapa del enchufe de CC (en 2. Retire el resorte, el contacto central y el fusible. 3. Controle el fusible con un controlador de continuidad. 4. Si esta quemado, consiga un fusible de repuesto de 5. Vuelva a colocar el fusible, el resorte, el contacto y la tap
IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER. Catalog Number SL202B TO REDUCE THE RISK OF INJURY, THE USER MUST READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. Cat. # SL202B Form # 90518422 May ’07 Copyright © 2007 Black & Decker Printed in China SL202B_ManualEN_050107.qxp 5/1/2007 4:15 PM Page 1 GENERAL SAFETY WARNINGS AND INST
Para desconectar la unidad del suministro de energia, el cargador de CA no debe estar conectado a ningun cable prolongador de CA ni al adaptador de carga de CC. • EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. No transporte el aparato enchufado con el dedo en el interruptor. Asegurese de que el interruptor este apagado cuando lo enchufe. 89 90558474 11/25/1:20 PM Page 10 • La proteccion del INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se usaran. tomar
Charge unit BEFORE first use using the 120 Volt AC Charger for20-30 hours or until the green Battery Status LED flashes. Charge after each use until green LED flashes. Charging/Recharging Using the 120 Volt AC Charger and a Standard HouseholdExtension Cord (not included) Plug a standard North American 120 volt AC extension cord (not included) into the 120 Volt AC Charger on theback of the unit. BATTERY STATUS LED INDICATOR BUILT-IN 120V AC CHARGER Make sure the Spotlight is OFF (the Trigger Lock