




|
Resumen del manual
SC1SC2SPSSNS40/ SNS45XPSNS50/ SQS55PW150 / PW150RPW200M2/M3/MWSNS41/ SNS44XP English Espanol Francais TABLE OF TABLA DE MATERIAS TABLE DES MATIERES CONTENTS Uso de la Utilisation de l’outil 1 Tool Use 1 Herramienta 1 Entretien 8 Maintenance 8 Mantenimiento 8 Depannage 9 Troubleshooting 9 Identificacion de Fallas Accessoires 9 Accessories 9 9 Specifications 10 Specifications 10 Accesorios 9 Options 13 Options 13 Especificaciones 10 Opciones 13 EnglishEspanolFrancaisTool UseUso de la HerramientaUtilisation de l’Outil . Keep tool pointed away from yourself and others and connect air to tool. . Mantenga la herramienta apuntando en direccion opuesta de usted y de otros y conecte el aire a la manguera. . Maintenez l’outil pointe a l’ecart d’autres personnes et de vous- meme et raccordez l’air a l’outil. SPS. To Load: Insert strip of staples into rear of mag a zine. Use only genuine SENCO fasteners. Do not load with safety element or trigger depressed. . Para cargar: Inserte la tira de grapas en la parte de atras del area de almacenamiento. Use solamente sujetadores SENCO autenticos. No cargue con el disparo o la seguri- dad oprimidos. . Pour charger : Introduisez une bande de agraffes dans la partie arriere du magasin. Utilisez uniquement les veritables agraffes SENCO. Veillez a ne pas appuyer sur le palpeur de securite ou sur la detente quand vous chargez. . Read and understand “SAFETY INSTRUCTIONS” manual shipped with this tool before using tool. . Antes de usar la herramienta lea y comprenda el manual “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” despachado con ella. . Lisez et assimilez le manuel “INSTRUCTIONS DE SECURITE” livre avec cet outil avant de l’utiliser. EMPLOYER’S RESPONSIBILITIESEmployer must enforce com pli ance with the safety warn ings and all other in struc tions which accompany this tool as shipped from the manufacturer. Keep this manual available for use by all people as signed to the use of this tool. For personal safety and prop er operation of this tool, read and understand all of these in struc - tions carefully. RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOREl empleador debe hacer cumplir las advertencias de seguridad y todas las otras instrucciones que acompanan a esta herramienta como se la despacha desde el fabricante. Mantenga este manual disponible para que lo usen todas las personas destinadas a hacer uso de esta herramienta. Por razones de seguridad personal y la adecuada operacion de esta herramienta, lea y comprenda todas estas instrucciones cui- dadosamente. RESPONSABILITES DE L’EMPLOYEURL’employeur doit faire appliquer les consignes de securite et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu’il est livre par son con- structeur. Ayez ce manuel a la dis po si tion de toutes lespersonnes chargees d’utiliser cet outil. Pour assurer la securite person- nelle et le bon emploi de cet outil, lisez et assimilez soigneu- sement toutes ces instructions. EnglishEspanolFrancaisTool UseUso de la HerramientaUtilisation de l’Outil . Pull feed...
Otros modelos de este manual:Clavadoras - SNS50 (2.93 mb)
Clavadoras - SQS55 (2.93 mb)
Clavadoras - M3 (2.93 mb)
Clavadoras - PW150R (2.93 mb)