Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↑   Descargas   Tarifa   Tamaño ↑  
Descargado: 2   Tamaño del archivo: 13 mb   Fabricar: Brinkmann  
Categoría: Greeley
@name@name

NO utilice el quemador lateral para freir en bano de aceite. Asi evitara los peligros asociados con la inflamacion del aceite que crearia una situacion muy peligrosa. CONSEJOS PARA COCINAR A LA PARRILLA LIMPIEZA • Siempre lavese las manos muy bien con agua y jabon antes de manipular comida y despues de manipular carne cruda (res, cerdo, aves de corral), pescado y mariscos. • Si utiliza un platon para llevar carne, aves de corral, pescado o mariscos crudos a la parrilla, no se olvide lavar el pla

Descargado: 11   Tamaño del archivo: 13 mb   Fabricar: Brinkmann  
Categoría: Greeley
@name@name

• NO utilice el quemador trasero del rostizador cuando este usando los quemadores principales. • Si utiliza un rostizador con corriente alterna (AC), debe estar debidamente conectado a tierra conforme a los codigos locales o si no los hay, entonces segun el: • Codigo Electrico Nacional – ANSI-NFPA No. 70 – ultima edicion (en los EE.UU.) • Codigo Electrico Canadiense – CSA C22.1 (en Canada) • El rostizador viene equipado con un enchufe de tres clavijas para protegerle contra un choque electrico.

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 13 mb   Fabricar: Brinkmann  
Categoría: Greeley
@name@name

Con cuidado, levante cada quemador y alejelo de las aberturas para las valvulas. Ponga a un lado para usarse mas tarde Paso 5 Use la herramienta del orificio del gas para quitar el orificio de laton para el gas LP de las valvulas del quemador principal, introduciendola a traves del agujero en el panel frontal de la camara de fuego. Repita este paso para todas las valvulas del quemador principal, lateral y del rostizador en su parrilla. El orificio para la valvula del quemador lateral esta bajo e

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 13 mb   Fabricar: Brinkmann  
Categoría: Greeley
@name@name

Mantenga todos los cables de suministro electrico alejados del agua o de superficies calentadas. Para uso casero solamente. NO utilice esta parrilla para otra cosa que no sea la finalidad para la cual fue hecha. NO la use si esta bajo la influencia de drogas o alcohol. La parrilla esta muy caliente durante el uso. Para evitar quemaduras: • NO intente mover la parrilla. • Fije las ruedas para que su aparato no se mueva accidentalmente. • Pongase guantes protectores o guantes gruesos para el horno

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 13 mb   Fabricar: Brinkmann  
Categoría: Greeley
@name@name

• Limpie el quemador antes de usarlo al sacarlo del almacenamiento, al comienzo de la temporada de asar a la parrilla o despues de un mes de no haberlo usado. A las aranas e insectos les gusta construir sus nidos en los tubos de quemadores (especialmente en los meses en que hace frio) y estos nidos pueden causar incendios en los tubos de los quemadores o bajo la parrilla. • Si guarda la parrilla afuera, cubrala para protegerla de las inclemencias del tiempo. FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRO

Descargado: 2   Tamaño del archivo: 13 mb   Fabricar: Brinkmann  
Categoría: Greeley
@name@name

Permita que se disipe el gas al terminar. GF Conexion del orificio del rostizador. (Si es pertinente.) La conexion de la linea de suministro del rostizador al ensamblado de su valvula. (Si es pertinente.) Nota: La linea de fuente de gas de Rostizador puede ser probada para la deteccion de fugas quitando la bandeja de la grasa y aplicando la mezcla del agua de jabon debajo del panel de control. H Acoplamiento de desconexion rapida. ABCDE HGF 7. Revise cada lugar enumerado (A–H) para ver si salen

Descargado: 24   Tamaño del archivo: 13 mb   Fabricar: Brinkmann  
Categoría: Greeley
@name@name

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72–76 Informacion Sobre la Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada PELIGRO: Indica una situacion peligrosa inminente que, de no ser evitada, resultara en la muerte o en una lesion grave. ADVERTENCIA: Mantengase alerta ante la posibilidad de una lesion corporal grave si no sigue las instrucciones. Asegurese de leer y seguir cuidadosamente todos los mensajes. PRECAUCION: Indica

Descargado: 2   Tamaño del archivo: 13 mb   Fabricar: Brinkmann  
Categoría: Greeley
@name@name

• Properly place the empty grease tray under the grease drain hole in the bottom of the grill to catch grease during use. • NO obstruya el flujo del aire de combustion y ventilacion. INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones contenidas en su manual del propietario de la parrilla o en el panel de control de la parrilla. 1. ABRA LA CUBIERTA DE LA PARRILLA antes de intentar encender un quemador para que los vapores no se acumulen dentro de su parrilla. Puede ocurrir una explosion si la cub

Descargado: 8   Tamaño del archivo: 13 mb   Fabricar: Brinkmann  
Categoría: Greeley
@name@name

. . . . . . . . . . . . . . . . .145 degrees F (62.8°C) Carne molida . . . . . . . . . . . . . . .160 degrees F (71°C) Cerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 degrees F (71° C) Aves de corral . . . . . . . . . . . . . .180 degrees F (82°C) Asados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 degrees F (62.8°C) Pescado y mariscos . . . . . . . .140 degrees F (60° C) Verduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 degrees F (62.8°C) CONSEJOS UTILES • Si precalienta carnes o aves, hagal

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 13 mb   Fabricar: Brinkmann  
Categoría: Greeley
@name@name

Reemplace el ensamblado manguera/regulador para gas LP existente con el ensamblado de la manguera de 10’ para gas natural. Apriete cuidadosamente ambas conexiones con las dos llaves de tuercas. Paso 2 Saque la clavija hendida de la "pata" del quemador lateral y con cuidado, levante el quemador lateral alejandolo de la boquilla de la valvula. Pongala a un lado para usarla mas tarde. Paso 3 Abra la campana y quite la rejilla de calentamiento, las parrillas para cocinar y los escudos termicos. Pong





Categoría