9. Circuit breaker The circuit breaker replaces common disposable fuses. This circuit breaker will trip if there is a fault with the main voltage or if maximum output is exceeded. Simply depress the circuit breaker and power up the unit again. 10. AC input This is an IEC connector for your included AC power cable. PROTECTION The CV-5000 incorporates protection features. The front panel Protection LED indicates the activity of the relay speaker connection circuitry in each channel. When the Prote
Невыполнение этого требования может привести к возгоранию. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ ИЛИ РУЛЕВОЙ СИСТЕМ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАЗЕМЛЕНИЙ. НИКОГДА не используйте болты или гайки, установленные в тормозной или рулевой системах, а также баках автомобиля, для выполнения операций по установке и заземлению. В противном случае может выйти из строя система управления автомобилем или произойти возгорание. ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПРИМЕР, БОЛТЫ И ВИНТЫ ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ ДЕТЕЙ. В том случа
Влага или пыль могут стать причиной выхода системы из строя. Вследствие высокой выходной мощности усилителя MRA-F350 во время его эксплуатации выделяется значительное количество тепла. По этой причине усилитель следует устанавливать в месте, обеспечивающем свободную циркуляцию воздуха, например, в багажнике. Для получения информации об альтернативных местах установки усилителя обратитесь к вашему авторизированному дилеру фирмы Alpine. 1. Используя усилитель в качестве шаблона, отметьте четыре
Dans ce cas, le volume change avec les canaux arriere (CH-3, CH-4). • Le MRD-F752 change le mode d’entree automatiquement. Notas: • Cuando el interruptor selector del canal de entrada es ajustado en la posicion 3 + 4, el nivel de volumen del altavoz de frecuencias ultrabajas puede ser ajustado con el atenuador de la unidad principal. En ese caso, el volumen cambia con los canales traseros (CH-3, CH-4). • El MRD-F752 cambia el modo de entrada automaticamente. [Francais] [Espanol] Cable de rallong
Ваш официальный дилер фирмы Alpine предложит вам подходящую модель шумоподавителя. За дополнительной информацией обращайтесь к официальному дилеру. • Ваш официальный дилер Alpine предложит вам самые эффективные меры по предотвращению возникновения шумов. За более подробной информацией обращайтесь к официальному дилеру. ^ Выходные клеммы для подключения акустических систем Усилитель MRD-M1005/MRD-M605 оснащен одним комплектом выходных клемм для подключения акустических систем. Строго соблюдай
Сохраните данный буклет для будущих использований. СОДЕРЖАНИЕ Меры предосторожности............................................................................................2 Подсоединения к терминалу источника питания ...............................................3 Инсталляция................................................................................................................4 Подсоединения.......................................................................................
Невыполнение этого требования может привести к возгоранию. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ ИЛИ РУЛЕВОЙ СИСТЕМ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАЗЕМЛЕНИЙ. НИКОГДАне используйтебопты или гайки, установленные втсл*>энойишрулевойсистемах,атакже6жаха огераииигоустачсе®изаэемлению .Вг |хпувномспучл ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПРИМЕР, БОЛТЫ И ВИНТЫ ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ ДЕТЕЙ. В том случае, если они будут проглочены, немедленно обратитесь к врачу. В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ЭКСПЛУАТАЦИЮ АПП
Nunca conecte los cables de altavoces de los canales derecho e izquierdo uno a otro, ni tampoco a la carroceria del vehiculo. • Esta unidad ha sido disenada para sistemas de 12V CC con puesta negativa a tierra. Antes de conectar el cable de alimentacion, asegurese de que el sistema electrico de su vehiculo sea de este tipo. • Cuando realice conexiones al sistema electrico del vehiculo sea consciente de la presencia de componentes que vienen instalados de fabrica (como un computador incorporado,
Убедитесь в надежности заземления путем проверки электропроводности на минусовой (-) клемме аккумулятора. К этой же самой точке заземления подключите, по возможности, все остальное оборудование. Это позволить избежать появления шумов. © Винты-саморезы (М4 х 14) 2 Заземляющий провод © Шасси © Отверстия (Правая сторона) Рис. 2 ПОДСОЕДИНЕНИЯ Перед выполнением подключений убедитесь в том, что питание всех аудиокомпонентов отключено. Подключите желтый провод питания усилителя напрямую к плюсо
мощности)..............................................................................100 дБА Скорость нарастания напряжения..........................................................................Свыше 5 Входная чувствительность (отн. номин. выходной мощности).................200 мВ * 4.0 В (1.0 В при центральном положении переключателя) Входное полное сопротивление..........................................................................10 кОм < Номин. сопротивление звуковой катушки гро