Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↑   Descargas   Tarifa   Tamaño ↑  
Descargado: 100   Tamaño del archivo: 10 mb   Fabricar: Yamaha  
Categoría: reproductores de CD
@name@name@name@name@name@name@name

Sono stati riprodotti brani con enfasi diverse. Collegare l’amplificatore con le prese ANALOG LINE OUT (PLAY) (Pag. 10). Non c’e audio quando l’unita passa da un disco all’altro. Durante la riproduzione del passaggio registrato fra i due dischi sul display appaiono i titoli. Premere TEXT/TIME per commutare il display all’indicazione di tempo (Pag. 18). Impossibile riprodurre su altri lettori CD o DVD un CD-R o CD-RW registrato con questa unita. Il lettore CD o DVD di cui si dispone non e compati

Descargado: 43   Tamaño del archivo: 9 mb   Fabricar: Yamaha  
Categoría: reproductores de CD
@name@name@name@name@name@name@name@name

/ : Salta al principio de la pista actual. / (dos veces): Salta a la pista anterior. Mantenga pulsado / hacia atras o hacia adelante. o / para buscar A (Reproduccion) Inicia la reproduccion. B (Pausa) Hace una pausa en la reproduccion. Pulse reanudar la reproduccion. o para C (Parada) Detiene la reproduccion. 2 Es CONTROLES Y FUNCIONES CONTROLES Y FUNCIONES DIndicador del estado de la reproduccion Se ilumina cuando la unidad esta en el modo pausa o reproduccion. EIndicador del tipo de fuente Ind

Descargado: 11   Tamaño del archivo: 9 mb   Fabricar: Yamaha  
Categoría: reproductores de CD
@name@name@name@name@name@name@name@name

Espanol 3 Es CONEXIONES . Antes de hacer una conexion, desconectar el interruptor . Si la ubicacion de este aparato hace que se produzcan principal de este aparato y del amplificador o del aparato interferencias de otros aparatos tales como el al que esta conectado este aparato. sintonizador, se deben alejar los equipos. . Se deben hacer las conexiones a los terminales de LINE OUT OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT L R CD DIGITAL IN OPTICALCOAXIALentrada correctos del amplificador u otro aparato. Ampli

Descargado: 11   Tamaño del archivo: 9 mb   Fabricar: Yamaha  
Categoría: reproductores de CD
@name@name@name@name@name@name@name@name

Cuando quiera escuchar con los auriculares, conectelos al enchufe PHONES. Nota Cuando inicie la reproduccion, tenga cuidado con el nivel de salida de audio. 11 Es REPRODUCCION AL AZAR El aparato puede reproducir en un orden al azar las pistas del disco. Nota Para comenzar la reproduccion al azar Si se apaga el aparato durante la reproduccion de secuencia Oprima RANDOM. aleatoria, al oprimir nuevamente POWER para encender el aparato, volvera automaticamente a la reproduccion en secuencia aleatori

Descargado: 99   Tamaño del archivo: 9 mb   Fabricar: Yamaha  
Categoría: reproductores de CD
@name@name@name@name@name@name@name@name

2 Hz – 20 kHz, ± 0,5 dB Distorsione armonica + rumore (1 kHz) ............................................................... 0,003 % o meno Rapporto segnale/rumore ..............................105 dB o piu Gamma dinamica ..............................................95 dB o piu Tensione di uscita (1 kHz, 0 dB) ...................... 2,0 ± 0,5 V Uscita della cuffia (0 dB) ............... 660 ± 100 mV/32 ohms Proprieta diodo laser Materiale .................................

Descargado: 13   Tamaño del archivo: 7 mb   Fabricar: Yamaha  
Categoría: reproductores de CD
@name@name@name@name@name@name@name

Track No.Full Un disco puo contenere fino a 99 brani. E stato fatto un tentativo di registrare su un disco sul quale e stato raggiunto il numero massimo. Unrecordable Durante la registrazione o la copia su disco CD-R o CD-RW, il disco non puo essere usato per la registrazione o la copia; oppure nella registrazione o copia sull’HDD, non c’e spazio disponibile. Wait Questo messaggio lampeggia mentre l’unita scrive informazioni nella PMA (Program Memory Area, area della memoria di programma) dopo c

Descargado: 124   Tamaño del archivo: 7 mb   Fabricar: Yamaha  
Categoría: reproductores de CD
@name@name@name@name@name@name@name@name

Esta se debe a que el aparato busca el nivel de cresta en partes del disco que la microcomputadora interna selecciona al azar. 20 Es GRABACION SINCRONIZADA DE DISCO COMPACTO Este aparato sincroniza automaticamente una grabacion con la reproduccion de un disco compacto. Con esta funcion, podra grabar un disco compacto en una cinta con mas facilidad y precision. Para usar este metodo de grabacion necesitara de una platina de casetes de Yamaha compatible con esta funcion. (Consulte el manual de ins

Descargado: 48   Tamaño del archivo: 6 mb   Fabricar: Yamaha  
Categoría: reproductores de CD
@name@name@name@name@name@name@name@name

• Si introduce dos tarjetas de memoria o mas al mismo tiempo en el lector de tarjetas conectado al puerto USB de esta unidad, solo se detectara una de ellas. • Yamaha y sus proveedores rechazan cualquier responsabilidad por la perdida de datos guardados en los dispositivos USB conectados a la unidad. Se recomienda realizar copias de seguridad de los archivos. • La reproduccion y el suministro de energia con todo tipo de dispositivo USB no estan garantizados. . iPod compatibles con el puerto USB

Descargado: 7   Tamaño del archivo: 4 mb   Fabricar: Yamaha  
Categoría: reproductores de CD
@name

- Thank yùu for purchasing the YAMAHA CD GDVlD player CONTENTS fFiÏÏFl % ï |U-* Cl 3 f ■- J Caution —................- Accessories —............. Features--------------------- ------------------------------------3 -----------------------------------3 Types of discs which can be played with this unit------------4 Notes on the remote control transmitter--------------------------6 Disc handling precautions----------------------------------------------7 Connection-----------------------

Descargado: 15   Tamaño del archivo: 3 mb   Fabricar: Yamaha  
Categoría: reproductores de CD
@name@name@name@name@name@name@name

• La funcion de grabacion sincronizada de disco compacto puede utilizarse si su platina de casete es compatible con ella. En este caso, en los pasos 10 y 11, pulse el boton SYNCHRO y luego pulse el boton w. La grabacion empezara automaticamente. (Consulte la pagina 17.) Notas sobre la programacion de cintas • Puede verificar, cancelar o corregir los datos programados. (Consulte la pagina 14.) • El numero maximo de pistas que se pueden programar es 40. Sin embargo, si se activa el modo PAUSE, est





Categoría