Fill the kettle with fresh water and boil it. • Empty the kettle and rinse it again with fresh water. • If the kettle still contains scale, repeat this procedure. • To remove any scale from the scale filter, you may soak it in diluted vinegar. Subject to change without notice. This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC vt and Low Voltage 2006/95/EC. Max. capacity: 1.6 l water £s>oi Mafê Я7|^ЗХЦ ^А|Л1 ЭАЩЧСК еЧВН| C|Xfê!4^?7|B 7|fe0| £И|ЯЩ*°| %щмп нв|7|ш атцц. AfS
The cord length may be reduced by winding it up with the cord storage facility. Keep the appliance out of reach of children. • The base, the kettle or the cord must never get in contact with hot surfaces (e. g. stove plates). • In case the empty kettle is switched on accidentally, the overheating protection will cut it off automatically. In this case, allow the kettle 10 minutes to cool down before filling it with water. • Caution: Do not overfill the kettle! Water could boil over and cause
Si una extension de cable es utilizado siga los siguientes pasos: A. El voltaje electrico marcado debera ser por lo menos tan alto como el nivel electrico del aparato. B. Si el aparato es de tierra, la extension del cable debera ser de 3 alambres de tierra. C. El largo del cable debera utilizarse de tal modo que no cuelgue de la mesa en donde pueda ser jalado por los ninos o puedan tropezarse. ENFOCADO UNICAMENTE PARA USO DOMESTICO Gracias por comprar el hervidor de agua Braun. Esperamos que su
Empty the kettle after boiling each time. After repeatedly boiling water it is normal that some condensation may have formed on the base of the water kettle. If this happens, just wipe dry with a cloth. Setting into operation 1a Fill the kettle through the spout with the lid closed, or 1b press the lid release button (c), open the lid, fill with water and close the lid again (the kettle will not work with the lid open). 2 Place the kettle on the dry base and plug in the base. 3 Press the on/off
In this case, allow the kettle 10 minutes to cool down before filling it with water. • Caution: Do not overfill the kettle! Water could boil over and cause scalding. • Do not open the lid while water is boiling. • During operation, the kettle will get hot. Therefore only use the handle to carry it. Always hold the kettle in an upright position, to avoid boiling water come out. • Check the cord regularly for possible damage. • If the appliance shows any defect, stop using it and take it to a Brau
• No llene los refractarios a mas de 10 mm debajo del borde. Para almacenar en el congelador, favor de asegurar que los refractarios no esten llenos a mas de 20 mm por debajo del borde. • Antes de usar los refractarios en el microondas asegure que se retire la tapa (G) asi como la bandeja (N). • La bandeja (N) esta disenada para proteger los alimentos de liquidos condensados durante el almacenado. Los liquidos fluiran debajo de la bandeja evitando el contacto con los alimentos. • La carne cruda
Por lo tanto, el sistema es ideal para el uso diario. Sin embargo, hay algunas precauciones que deben de seguirse para obtener los mejores resultados. Precaucion Por Favor lea las instrucciones de uso detenidamente antes de utilizar el electrodomestico. • La preservacion al vacio no es un sustituto de la refrigeracion o congelacion. Por lo tanto, los tiempos de almacenado y temperaturas para diferentes alimentos tiene que ser estrictamente observado. Recomendamos por lo tanto una temperatura de
• No deje nunca el cable colgando. La distancia del cable se puede reducir enroscando el cable en el compartimento recoge cable. Mantenga el aparato fuera del alcance de los ninos. • La base, el hervidor de agua y el cable no deben entrar nunca en contacto con superficies calientes (por ejemplo fogones de vitro-ceramica). • Si conecta el hervidor de agua accidentalmente estando vacio, la proteccion contra recalentamientos desconectara el aparato automaticamente. En ese caso, deje enfriar el herv
• Si la bouilloire contient toujours du tartre, repeter l’operation. • Faire tremper le filtre antitartre dans du vinaigre dilue pour eliminer toute trace de tartre. Sous reserve de modifications sans preavis. Espanol IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Siempre que use aparatos electrodomesticos deberan tomarse en cuenta las precauciones de seguridad basicas incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque superficies calientes, tomelo de las asas o de algun boton o perilla. 3