To read more about GE's ecomagination commitment, visit: ge.ecomagination.com Client: Midea (Wal*Mart) Date: 11.07.2007 Project: 169143 Version: 04 Language: EN (US) Page: 1 (of 10 pages) Barcode: 690 5017 10 000 3 00069 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to prevent the risk of fire, electric shock, burns, or other injuries or damages. • Read all instructions before use. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Alwa
Use los mangos o las perillas. 3. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumeija el cordón, el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquido. 4. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños. 5. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza, y antes de limpiarlo. 6. No opere ningún aparato electrodom
2 Optional Features.................................... 7 Know Your Slow Cooker ...................... 3 Recipes...................................................... 8 How to Use Your Slow Cooker............ 3 Customer Assistance .......................... 24 Cleaning Your Slow Cooker ................ 6 For Customer Assistance Please Call: 1-877-556-0973 840093400 840093400 ENv00.qxd 3/8/02 3:05 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should alw
WARNING: To avoid burns and reduce risk of personal injury, use extreme caution when carrying kettle containing hot water. Do not pour in the direction of people or over people. 4 Parts and Features Lid 1 2 3 4 Power Base* Anti-Scale Mesh Filter* I = ON O = OFF Power Switch 1 2 3 2 4 1 4 Cordless Electric Kettle Electric Kettle * Features on selected models. 5 Anti-Scale Mesh Filter (available on select models) Scale is caused by lime and calcium The mesh filter will prevent these suspended part
Para evitar quemaduras u otras lesiones, se debe tener extremo cuidado cuando se mueva un recipiente con liquidos calientes o hirvientes. Mantener lejos de los ninos cuando este funcionando. Como Calentar Leche o Alimentos Preparados Enlatados 1. Cerciorese que la Olla Hervidora este desenchufada y fria antes de usar. 2. Coloque el alimento en la olla. Gire la perilla del termostato a "Low" (Baja) o a la posicion deseada. Calentar en temperatura baja evita derrames por hervido y quemaduras. Cone
Es importante tener cuidado de colocar el cordon de alargue para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde ninos puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga del circuito electrico, no use ningun otro aparato electrodomestico de alto vataje en el mismo circuito que su ttetera electrica. 840094400 SPv01 2/11/02 8:56 AM Page 3 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones debido al vapor caliente, no enchufe la tetera electrica hasta que haya ag
This is a much faster cooking method and nothing like the conventional slow cooker. This faster method should be used when time is a factor or with recipes such as soups or stews. SLOW COOKER SIZE CAPACITY OF DOUBLE BOWLS 6 Quart 13.4 quarts each 6 840083900 ENv02 7/27/01 3:52 PM Page 7 To Use the Double Bowls in the Crock Before First Use: Wash bowls in hot, soapy water. Rinse and dry. NOTE: When using the bowls in the crock, water must be used in the crock. Otherwise the crock may overheat and
Enjuague y deje secar. La vasija y la tapa tambien se pueden lavar en el lavavajillas. Si tiene una tapa de plastico, coloquela en la rejilla superior del lavavajillas. 4. Limpie la base con un pano humedo. No use productos de limpieza abrasivos. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de choque electrico, no sumerja la base en agua. Precauciones e informacion sobre la vasija y la tapa de vidrio • Es importante tener cuidado con la vasija y la tapa para asegurar una larga duracion. • Evite cambios de
. . . . . . . . . . . .2–3 Operating Instructions Compacting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Removing a Full Trash Bag . . . . . . . . . . . . .6 Trash Bag Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Using the Trash Compactor . . . . . . . . .5–6 Care and Cleaning Cleaning the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para el enchufe estan danados o luego de desconectarlo, gire el control de una falla, o si ha sufrido cualquier tipo temperatura del sensor a la posicion OFF, de dano. Llame a Servicio al Cliente (ver luego quite el enchufe del tomacorriente. garantia) para que sea examinada, 13. No utilice el artefacto para ningun otro reparada o ajustada. uso distinto al indicado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Informacion de Seguridad para el Consumidor ESTE ARTEFACTO ELECTRICO ES PARA USO DOMICILIARIO SOLAMENT