Remove the clip and the stop ring from the stem of the thermostatic mixer. Turn the water on to the handshower. Turn the temperature control stem until the output water is the desired maximum high temperature -- usually 110o*. Turn the water off. Replace the stop ring so that the tooth is against the high temperature limit stop. Replace the clip. Justify the handle. *Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the high temperature limit stop. User Instructions Using t
. 17 For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation. This product is listed by IAPMO and is approved for use in Massachusetts. • • • Protection against backflow provided by check valve in the handshower outlet. The high temperature limit stop on the thermostatic mixing valve may be
Poussez le levier de fonctions jusqu’a ce que vous obteniez le mode de jet voulu. pour les jets muraux uniquement. levier de fonctions 8 29 Nettoyage La douche a main Raindance Air 3-jet comprend le systeme nettoyant Quick Clean™ . Si vous remarquez que les canaux de jet sont entartres, ouvrez l’eau a faible debit et frottez les canaux a l’aide d’une eponge ou avec un doigt pour en deloger les depots. En cas d’entartrage de la face des jets, versez environ 2 cm (. po) d’un detartrant commercial
The diagram shows both possible positions for the installation. Wall-to-Wall Installation Seal the wall around the supplies with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage. 1 2 3 4 5 6 7 8 Seal the wall around the anchors with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage. 9 10 11 12 2 Seal the wall around the anchors with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage. Be careful not to drill in
Damage caused by improper treatment is not covered under the warranty. Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des materiaux tres differents pour repondre aux besoins du marche en termes de conception et de fonctionnalite..............e.....................e.................... ...........e.....................e....................Certaines regles de base doivent etre respectees lors du nettoyage de ces prod
In Massachusetts, the water heater may be set no higher than 112oF. Installation Install the hot and cold valves Install the mounting nut, metal washer and the fiber washer on the valve. Insert the valve through the hole in the deck. The hot valve is marked with a red dot. Install the stop ring on the valve. Thread the mounting plate on the valve until the stop ring stops it at the proper height. Rest the valve on the mounting surface. Turn the valves so that the outlets point toward the center.
Ohen connecting pipework avoid using tight 90° elbows. Swept or formed bends will give the best performance. IMpoRTANT: The water circuit should be installed such that the flow is not significantly affected by other taps and appliances being operated elsewhere on the premises. Water pressure must not fall below the specification of the valve. The hot water pipe entry must be on the left-hand side. This mixer valve also includes a wall bracket which allows the installer to mount the shower int
Esta garantia En los Estados Unidos: es aplicable a las llaves de Delta® fabricadas Delta Faucet Company despues de Enero 1, 1995. Product Service 55 E. 111th Street Algunos estados/provincias no permiten la Indianapolis, IN 46280 exclusion o limitacion de danos incidentales o consecuentes, de manera que la limitacion o En Canada: exclusion arriba escrita puede no aplicarle a Masco Canada usted. Cualquier dano a esta llave, resultado del Technical Service Centre mal uso, abuso, o descuido, o cua
Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexion se ha hecho. Continue con el Paso 2.22211233Instale el ensamble del soporte del rociador (1) en el hoyo mas lejano al extremo de la derecha.Apriete a mano la tuerca.Introduzca la manguera del rociador (2) hacia abajo a traves del ensamble del soporte y hacia arriba a traves del hoyo del centro del fregadoro. Para modelos con un rociador y soporte de rociador. 2Instalacion del RociadorConecte a presion la manguera del rocia- dor de cone
REEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIEN © 2008 Masco Corporacion de Indiana 2 1 2111Instalacion en encimeras - estantes Instalacion en encimeras - estantes Instalacion en un Agujero Preparacion para la Instalacion CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA A. Quite la llave vieja. Para modelos NOTA: Hay herramientas disponibles de montaje en bordes coloque el para la instalacion en losas de 2 1/2" empaque (1) en la llave. Para de grosor. modelos de instalacion de un hoyo, 140,180, 340, 440 y 480 Series– coloque la bas