Over time, they will become less effective. To change the filters, remove the vent lid and take out the three filter assembly. Replace the new one keeping the white filter down and the wire mesh on top. We recommend to replace filter after 50~60 fryings. Note:-The timer is only for indications and does not turn off the power. FRYING GUIDE This frying time given in this chart are only a guide and should be adjusted according to the quantity fried. Food Oil Temp (.C) Max. Weight (Grams) Approx. Fr
doughnuts – 375° F 4 minutes Cut biscuits in half and cut from 190° C shape into ball. refrigerator biscuits Fresh vegetables, 350° F 4 to 5 Coat in thin batter such as zucchini, 177° C minutes and remove excess mushrooms, eggplant before frying. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit not heating Contact with cord is Check fryer to be sure or stops heating. not correct or dislodged. connection to cord is in the “UP” position and firmly attached to the fryer. oil is smoking. oil is
Una vez que el liquido comienza a hervir, despacio reduzca la temperatura hasta que se apague la luz indicadora. Cubra el sarten y cocine el tiempo necesario. La luz se iluminara y se apagara a intervalos manteniendo la temperatura apropiada para cocinar a fuego lento. 4. Aunque las asas del sarten y la base son resistentes al calor, no cocine sobre las superficies susceptibles al calor. Una vez cocinados los alimentos, retire el control para llevar el sarten a la mesa. Antes de retirar el contr
ezW .Mb±U .A . dI ±M .. UI §b.b« I . HUoe… .u..FLKOW. .NU.W •OU.NU «.v ..b oe.Jd .Mb±U .Bq v.U‹ °o„ ...Uoe… .BMOl ±M.oA E..NOo‹ o...b oe.Jd «v.d °o„ ..u .d» vW ±u.l .MOU°W .MU. .LJMp ±Fd.o±t °U.cI .OIuA °U..Lb E«.I EOOq .BKO` ±Fvv ...Uoe… §NU“„ ..b±W, .d§v .cA «.±s d .UzLW °Q.LU. .u.OV. ..J.c« «.w .Os .L.FMu«E «.Kw .Kv «.L.b oe.Jd «v.V °o„ .p °Ld«§FW ±J.W .M..Lb °U.EOOq .BKO` ±F d..JW «u.Ol E.MUE.s «o.BU‰ .Kv ®..d .HUAOq OU±KW .s ib±U‹ ±U °Fb «.u.Lb.s ±s °o„ E oe.Jd, OLU ..LF.BKO` «..EOo. « moc.
A fin de reducir toma de corriente polarizada de corriente, inviertalo y si no trate de alterar esta medida EL CABLE DE ALIMENTACION/ a) El producto debe proporcionarse con reducir el riesgo de enredarse o de tropezar b) No es recomendado utilizar un cable de largo. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad remocion de la cubierta exterior del mismo. A fin de o de choque electrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no cont
Revuelva con la mezcla de pina y cocine, hasta espesar. Pase a un tazon y conserve caliente. Aumente la temperatura de la sarten a 375° F. Con la cucharada de mantequilla sobrante, cocine bien el pescado hasta dorarlo por ambos lados. Caliente la salsa en la sarten. Sirva sobre arroz y si desea, corone con rebanadas de almendras tostadas. Rinde 6 porciones. CARNE CON PAPAS 2 lb cubos de carne de res 2 cdas aceite de oliva 1 lata (141. 2 oz) salsa de tomate 1 taza vino blanco de cocinar o vino bl
• Use olive oil or butter, if desired. Neither is necessary; the foods will cook on the nonstick surface without sticking. • do not cut foods in the skillet; it will damage the nonstick surface. • Allow pan to return to room temperature before cleaning. • When storing the skillet, line the cooking surface with paper towels to preserve the nonstick finish. SUGGESTED COOKING ChART FOOD TEMPERATURE APPROXIMATE COOKING TIME eggs (fried) 300°F 3 to 5 minutes eggs (scrambled) 325°F 3 to 5 minutes Panc
Escape de vapor 4. Contacto del control de temperatura 5. Control de temperatura variable 6. Luz indicadora de funcionamiento 7. Palanca de rapido desenganche 8. Asa fria al tacto 9. Soporte de inclinacion 10. Interior antiadherente, extra hondo 3 Como Este aparato es PASOS PRELIMINARES • Retire el material de • Retire y conserve toda literatura • Lave y seque todas las piezas CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. Nota: Desconecte el cable y retire limpiar el aparato. • Coloque el aparato sobre una
. do not use outdoors. . do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. . do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. . extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. . Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn any control to oFF, then remove plug from wall outlet. . do not use appliance for other than intended use. SAVe tHeSe iNStrUctiONS
A fin de reducir el . Por favor lea todas las instrucciones. ligera capa de aceite de cocinar en las superficies interiores de la sarten. riesgo de incendio o de choque electrico, por favor no trate de remover a . No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. limpie el exceso de aceite con un pano o con una toalla de papel. No es la cubierta exterior. este producto no contiene piezas reparables por el A necesario acondicionar el revestimiento de la sarten . A fin de protegerse