• NO MALTRATE EL CORDON ELECTRICO. Nunca cargue la herramienta por el cable ni tire de este para desconectarlo de la toma de corriente. Alejelo de calor, aceite y bordes afilados. • ASEGURE LAS PIEZAS DE TRABAJO. Utilice prensas para sujetar su pieza de trabajo; es mas seguro que usar su mano y le deja ambas manos libres para operar la herramienta. • NO SE SOBREEXTIENDA. Apoye bien los pies y conserve el equilibrio siempre. • CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Conserve sus herramientas limpias y afiladas p
Use of an extension cable not suitable for the power input of the tool or which is damaged or defective may result in a risk of fire and electric shock. PACKAGE CONTENTS The package contains: 1 Angle grinder 1 Side handle 1 Grinding or cutting disc 1 Flange set 1 Two-pin spanner 1 Instruction manual Carefully unpack all parts. OVERVIEW (fig. A) 1. On/off switch 2. Side handle 3. Spindle lock 4. Guard 5. Grinding or cutting disc 13 ENGLISH ASSEMBLY Before attempting any of the following operation
ATENCION: Para reducir el riesgo de lesiones personales, tenga mucho cuidado al trabajar en una esquina o borde, ya que puede producirse un movimiento repentino y violento de la herramienta si el disco u otro accesorio entra en contacto con una segunda superficie o un borde. DESCRIPCION (FIG. 1) 1. Interruptor 3. Guarda manual 5. Mango lateral (3 posiciones) 2. Cable 4. Empunadura 6. Boton de seguro del eje FUNCIONAMIENTO DE SU ESMERILADORA (FIG. 1) Para poner en marcha, empuje hacia adelante el
Features This tool includes some or all of the following features. 1. On/off switch 2. Lock-off button 3. Side handle 4. Spindle lock 5. Guard Assembly Warning! Make sure that the tool is switched off and unplugged. Fitting and removing the guard (fig. A) Fitting Place the tool on a table, with the spindle (6) facing up. Hold the guard (5) over the tool as shown. Align the holes in the adjusting plate (7) with the screw holes (8). Press the guard down and insert the screws (9) into the holes. Ti
Do not wipe them with such solvent. Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water. 25. Consult an authorized Service Agent in the event of power tool failure. 26. Use only genuine HITACHI replacement parts. 27.This tool should only be disassembled for replacement of carbon brushes. PRECAUTIONS ON USING DISC GRINDER 1. This product shall be applied to industrial use. 2. Never operate these power tools without Wheel Guards. 3. Use only grinding wheels with a “Safe Speed” a
Instalacion y desinstalacion de la base de lijado (Fig. 3) • Coloque la base de lijado (10) sobre el eje (6). • Coloque la arandela (7) sobre el eje. • Inserte el tornillo allen (8) en el orificio para del eje. • Ajuste el tornillo allen con la llave hexagonal (9) incluida. • Para retirar la base de lijado, retire el tornillo allen (8) y la arandela (7). Instalacion de las hojas de papel lija (Fig. 4) • Separe las dos puntas con forma de diamante (11) de la hoja de papel lija (12). • Sostenga la
Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control. Seguridad electrica • No maltrate el cable. Nunca lleve la herramienta por el cable. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor, el aceite, las orillas afiladas o las piezas en movimiento. Cambie inmediatamente los cables danados. Los cables danados pueden provocar un incendio.. • Una herramienta que funciona con baterias integradas o con una unidad de alimentacion independiente solo debe recargarse con el cargador especificado par
Presione la guarda hacia abajo y girela en el mismo sentido que la flecha. NOTA: EL perno de seguridad de la guarda impide que la guarda se afloje. COLOCACION DE LOS DISCOS CON CENTRO HUNDIDO (FIGS. 3, 4, 5, 6) APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA. [symbol] ADVERTENCIA: nunca utilice ninguno de los discos con centro hundido sin colocar antes la guarda protectora. 1. Asegure que la guarda este bien colocada. Coloque sobre la mecha la arandela interna (a) indicada en la Fig. 3. Asegure que quede col
(Las herramientas utilizadas para trabajo fuerte y las herramientas expuestas al calor pueden requerir lubricacion mas frecuente.) Esta lubricacion solo debe realizarse por personas entrenadas en la reparacion de herramientas electricas, como las de los centros de servicio de Black & Decker o de otras organizaciones de servicio calificado. ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta, se pueden obtener a un costo extra donde su distribuidor o centro de servicio local. Las
• REVISE LAS PARTES DANADAS. Antes de seguir utilizando la herramienta, debe revisar cuidadosamente una guarda o cualquier otra pieza que este danada para determinar si cumplira adecuadamente con su funcion; revise la alineacion de las piezas moviles, sus montajes, ruptura de partes y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar su operacion. Repare o reemplace las piezas danadas. • NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA EN FUNCIONAMIENTO Y DESATENDIDA. APAGUELA. No deje la herramienta hasta que se ha