Comentarios
Descargar ahora
• Wait approximately 3 minutes before repeating a measurement. distance2 cm 2 cm memoclick! Measuring For a reliable blood pressure measurement, please follow the instructions below. To open the cuff, press the release button (F) underneath the cuff closure. 1. Place the monitor housing on the slim side of your bare forearm with the monitor facing up. The distance aid (H) helps you to keep the required 2 cm distance to your palm line. 2. To close the cuff, hold the appliance against your body. T
• Comodo manguito. • Para asegurar resultados precisos, lea cuidadosamente estas instrucciones. • Este producto esta pensado unicamente para uso domestico. Mantenga el producto y las pilas lejos del alcance de los ninos. • Las personas que padecen arritmias cardiacas, constricciones vasculares, arterosclerosis en las extremidades, diabetes o tienen marcapasos, deben consultar con su medico antes de medirse a si mismos la presion arterial, ya que puede ocurrir que haya desviaciones en la medicion
De lo contrario, el producto se apagara automaticamente despues de transcurridos 2 minutos. Almacenamiento y limpieza Limpie el gabinete del producto utilizando un pano suave y humedo. Las manchas del brazal (G) pueden eliminarse cuidadosamente utilizando un pano humedo. No lave el brazal. Tampoco lo someta a metodos de limpieza a seco. No guarde el producto en un lugar expuesto a la luz directa del sol o a niveles elevados de humedad. No sumerja la unidad en agua ni en liquido alguno ni vierta
– – – Inflado sobre 320 mmHg Repita la medicion. Problema Razon Solucion En la lectura (durante el desinflado de la munequera), podra oir un «click» por cada latido detectado. El aparato funciona con un proceso especial de desinflado (desinflado escalonado). Ninguna Si las lecturas de diferentes La presion arterial es un valor fluctuante. En Ninguna mediciones difieren conadultos sanos, las desviaciones de 10 a 20 siderablemente. mmHg son normales. La munequera no esta ajustado correctamente. As
Duracell-Ultra), como las que se suministran con el producto. • Retire la tapa del compartimento de baterias (F) e introduzca dos baterias, cuidando que la polaridad sea la correcta (observe el simbolo que se encuentra en el compartimento de baterias (E)). • Un juego de baterias nuevas (p.ej. Duracell-Ultra) proporcionara energia para realizar aproximadamente 300 mediciones de presion sanguinea. • Solo deseche baterias agotadas. No debe deshacerse de ellas del mismo juntamente con el resto de la
Duracell Ultra) como las que se incluyen en este producto. • Retire la tapa del compartimento de pilas (F) e inserte 2 pilas con las polaridades correctamente colocadas (mire el simbolo en el compartimento de las pilas (E)). • Unas nuevas pilas podran proporcionarle aproximadamente unas 200 mediciones. • Deseche solo las pilas agotadas. No deben ser tiradas a la basura comun, sino en un lugar apropiado o bien entregadas a su proveedor. Reglas basicas para la correcta medicion de la presion arter