Sirvase leer y seguir todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura. • Observe que este es un producto domestico de cuidado de la salud unicamente y no esta disenado para servir como sustituto de los consejos de un medico ni profesional medico. • No utilice este dispositivo para el diagnostico ni tratamiento de ningun problema de salud ni enfermedad. Los resultados de medicion son de referencia unicamente. Consulte a un
45 46 EXPLICACIoNES dE LA PANTALLA Simbolos de la pantalla: Indicador de fecha/hora Presion sistolica Presion diastolica Pulso Usuario 1: aparece cuando el Usuario 1 opera el monitor. Usuario 2: aparece cuando el Usuario 2 opera el monitor. Simbolo de pilas bajas: aparece cuando tiene que cambiar las pilas. Simbolo de pulso: muestra los pulsos por minuto. Promedio de memoria: muestra un promedio de al menos 3 lecturas. Indicador de Categoria de Riesgo: Compara las lecturas con las pautas de pres
• Vea la pagina 53 para obtener notas adicionales con respecto a la medicion de su presion sanguinea. 1. Presione el boton de Seleccion de usuario para elegir Usuario 1 o Usuario 2. O Despues de seleccionar el numero de usuario, presione el boton START/STOP para confirmar el usuario elegido. 2. Con el brazalete puesto en el brazo, presione el boton START/STOP. No infle el brazalete a menos que este puesto en el brazo. Todos los digitos se encenderan para verificar las funciones de la pantalla.
.Por que medir la presion sanguinea? Entre los varios problemas de salud de hoy, los asociados con la hipertension son muy comunes. La hipertension se relaciona de manera peligrosa con las enfermedades cardiovasculares. Por lo tanto, controlar la presion sanguinea es importante para identificar a las personas en riesgo. 44 BPW-101IB_ENGSP.qxd 10/24/05 11:14 AM Page 45 ESTANDAR DE PRESION SANGUINEA La Organizacion Mundial de la Salud (OMS) yel Comite coordinador del Programa nacional de educacion
8. No desarme el monitor ni el brazalete. Si alguno de los componentes necesita reparacion, consulte la seccion de la garantia de este manual. 9. No exponga el monitor a golpes extremos (no lo deje caer al suelo). 10. No infle el brazalete a menos que este puesto en la muneca. 11. No coloque el brazalete en otra parte de su cuerpo que no sea la muneca. 12. No lo deje caer ni inserte ningun objeto en ninguna abertura. 13. Este monitor puede no cumplir con sus especificaciones de rendimiento si se
37 • La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia de los marcapasos. • Interferencia electromagnetica: el dispositivo contiene componentes electronicos sensibles. Evite los campos electricos o electromagneticos fuertes cercanos al dispositivo (por ejemplo, telefonos celulares, hornos de microondas). Estos pueden causar la imposibilidad temporal de medir con precision. • Utilice el monitor de presion sanguinea unicamente para el uso para el cual fue disenado. • No coloque el b
1. Conecte el adaptador de CA con el enchufe hembra del adaptador de CA en la parte trasera de la unidad como se muestra. 2. Utilice unicamente el adaptador de CA que se incluye con este monitor. Conecte el adaptador de CA aqui Adaptador de CA Entrada: 120V 60Hz 15W Salida: 12 V CC 600mA 46 47 48 PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACION DE FECHA Y HORA 1. Para ajustar la fecha/hora, presione el boton Set , que se encuentra en la parte trasera del monitor. 2. La pantalla mostrara un numero intermitente mos
35 • La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia de los marcapasos. • Interferencia electromagnetica: el dispositivo contiene componentes electronicos sensibles. Evite los campos electricos o electromagneticos fuertes cercanos al dispositivo (por ejemplo, telefonos celulares, hornos de microondas). Estos pueden causar la imposibilidad temporal de medir con precision. • Utilice el monitor de presion sanguinea unicamente para el uso para el cual fue disenado. • No coloque el b
1. Presione el boton de Seleccion de usuario. 2. Elija Usuario 1 o Usuario 2. 3. Presione el boton “MEMORY” para acceder a la memoria. 4. El monitor mostrara primero el promedio calculado aplicado a las ultimas 3 memorias. 5. Cada vez que presiona el boton “MEMORY” se recuperara una lectura previa. La ultima lectura sera la primera en recuperarse. 51 52 COMO BORRAR LOS VALORES DE LA MEMORIA 1. Presione el boton de Seleccion de usuario para elegir Usuario 1 o Usuario 2. MEM/ STARTSTOP ) en el mod
Este monitor viene equipado con un Indicador de salud de la OMS para indicar de manera visual el nivel asumido de riesgo de cada lectura en base a estos estandares de la OMS. Vea la pagina 53 para obtener mas informacion sobre esta caracteristica. Es importante que consulte con su medico regularmente. Su medico le dira su rango normal de presion sanguinea ademas del punto en el que usted se considerara en riesgo. Para el monitoreo y referencia confiables de la presion sanguinea, recomienda mante