Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↓   Descargas   Tarifa   Tamaño ↑  
Descargado: 2   Tamaño del archivo: 277 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name

Never use gasoline, naphtha, paint thinners, alcohol, or other highly flammable fuels. Do not use heavy fuels such as No. 2 fuel oil or No. 2 Diesel. Using heavy fuels will result in: • clogged fuel filter and nozzle • carbon build up on spark plug • the need of non-toxic anti-icer in fuel during very cold weather IMPORTANT:Use a KEROSENE ONLY storage container. Be sure storage container is clean. Foreign matter such as rust, dirt, or water will cause the flame- out control to shut down heater.

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 277 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name

PRODUCT IDENTIFICATION Hot Air Outlet Fan GuardLower Shell Air Filter End CoverFuel Tank Fuel Cap Side Cover Handle Power Cord Upper Shell Flame-Out Control Reset Button Figure 1 - 35/50/55/70,000 BTU/Hr Models Hot Air Outlet Lower Shell Side Cover Fuel Tank Fuel Cap Fan Guard Power CordFlame-Out Control Reset Upper Shell Button Figure 2 - 100/110/150,000 BTU/Hr Models 4 UNPACKING ASSEMBLY (For 100,000, 110,000, and 150,000 BTU/Hr Models Only) 1. Remove all packing items applied to heater for sh

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 277 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name

Drain and flush fuel tank with clean kerosene. See Storage, page 8. Make sure electronic ignitor mounting is tight. Replace electronic ignitor. Press flame-out control reset button. Wait two minutes before trying to restart heater. If fan is hard to turn, see Pump Rotor, page 13. 9 10 099176 SERVICE PROCEDURES Air Output Filter Lint Filter Air Intake Filter Filter End Cover Air Output Filter Lint Filter Air Intake Filter Filter End Cover Fan Guard Figure 11 - Air Output, Air Intake, and Lint Fil

Descargado: 7   Tamaño del archivo: 277 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name

Unplug extension cord from outlet. To Restart Heater 1. Wait two minutes after stopping heater. 2. Repeat steps under To Start Heater, page 7. 1. Drain fuel tank. Note: Some models have drain plug on underside of fuel tank. If so, remove drain plug to drain all fuel. If heater does not have drain plug, drain fuel through fuel cap opening. Be sure all fuel is removed. 2. Replace drain plug if used. 3. Add one gallon of clean kerosene to fuel tank. 4. Attach fuel cap. 5. Move heater forwards and b

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 277 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name

12.Adjust pump pressure (see page 11). Note:If rotor is still binding, proceed as follows. 13.Perform steps 1 through 6 (see page 13). 14.Place fine grade sandpaper (600 grit) on flat surface. Sand rotor lightly in “figure 8” motion four times (see Fig- ure 30). 15.Reinstall insert and rotor. 16.Perform steps 10 through 12 above. Blade Rotor .003"/.004" Gap Measured With Feeler Gauge Gap Adjusting Screw Gap Adjusting Screw Figure 29 - Gap Adjusting Screw Locations SPECIFICA TIONS Output Rating (

Descargado: 5   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name@name

Esto ayuda a impedir que el exceso de basura tapone los filtros en el futuro. 4. Volver a colocar la tapa del tanque de combustible o el tapon de vaciado. Desechar el combustible viejo de manera adecuada. Consultar a una estacion de servicio local que efectue el reciclaje de derivados del petroleo. 5. Si se esta almacenando la unidad, almacenarla en un lugar seco. Asegurarse que el lugar de almacenamiento este libre de polvo y vapores corrosivos. IMPORTANTE:No almacenar el keroseno durante el ve

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 1 mb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name@name

Filtro de combustible (Modelo de 44 kW [150,000 Btu/hr]) 1. Quite el casco superior (vea la pagina 10). 2. Quite el ventilador (vea la pagina 19). 3. Afloje la tuerca abocinada con una llave de boca de 3.4". Empuje el tubo de combustible hacia abajo para alejarlo del quemador. El filtro de combustible esta ubicado dentro del tubo. 4. Levante el filtro de combustible para sacarlo. 5. Lave el filtro de combustible con combustible limpio y vuelva a colocarlo en el tubo. 6. Conecte el tubo de combus

Descargado: 3   Tamaño del archivo: 999 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name@name

5. Coloque el cuerpo hexagonal de plastico en una prensa y apretarla ligeramente. 6. Quite cuidadosamente la boquilla del adaptador usando una llave de casquillo de 5/8". 7. Sople aire comprimido por la cara de la boquilla. Esto despedira la tierra de la zona de la boquilla. 8. Inspeccione el sello de la boquilla en busca de danos. 9. Vuelva a colocar la boquilla en el adaptador hasta que quede asentada. Aprietela 1/3 de vuelta adicional con una llave de casquillo de 5/8" (4,5-5,1 Nm [40-45 in.-

Descargado: 6   Tamaño del archivo: 999 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name@name

Guarde este manual para referencia. Es su guia para el uso seguro y adecuado de este calentador. • Para evitar el riesgo de incendio o explosion, use solo keroseno o fueloil No. 1. Nunca use gasolina, nafta, diluyentes de pintura, alcohol u otros combustibles muy inflamables. • Abastecimiento de combustible a) El personal involucrado en el abastecimiento del combustible debera ser calificado y estar plenamente familiarizado con las instrucciones del fabricante y los reglamentos gubernamentales a

Descargado: 3   Tamaño del archivo: 277 kb   Fabricar: Desa  
Categoría: Los aficionados
@name

6. Carefully remove nozzle from the nozzle adapter using 5/8" socket wrench. 7. Blow compressed air through face of nozzle. This will free any dirt in nozzle area. 8. Inspect nozzle seal for damage. 9. Replace nozzle into nozzle adapter until nozzle seats. Tighten 1/3 turn more using 5/8" socket wrench (4045 inch-pounds). 10.Attach nozzle assembly to burner strap. 11.Attach fuel and airline hoses to nozzle assembly. 12.Replace fan (see page 10). 13.Replace fan guard and upper shell. 45° Burner S





Categoría