Les bords du pied gtissent le long de ia fermeture pour piquer droit.. Pour: La couture des fermetures b. glissi#re (page 47) ° Pied _ point d'ourlet invisible (Pied G) Avec ce pied, vous ferez des ourlets parfaits, sans que le fil apparaisse Des petites nervures sous le pied emp6chent le tissu de glisser de cSt_ et te guide-bord donne des coutures & distance r_guliere du plL Pour: Ourlet invisible (page 61) 15 Presser Foot Types (continued) , Satin stitch foot (Foot F) Use this foot for satin s
Comment monter et descendre les griffes d'entrainement Le levier des griffes d'entrainement est situe sous le berceau du bras libre& I'arri_re de la machine (_) Pour faire descendre les griffes d'entrafnement, poussez le levier darts le sens de la fl_che comme illustr_, (_) Pour les faire monter, poussez le levier dans le sens de la fl_che comme illustr6 et tournez la volant & main vers vous Les griffes doivent _tre relev_es pendant la couture normale Reprisage l S_lecteur de point: 4 to 6 Large
Before using this sewing machine, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. DANGER-To reduce the risk of electric shock: 1. This sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning. 2. Always unplug before replacing a sewing machine bulb. Replace bulb with same type rated 15 Watts. 3. Do not reach for a sewing machine that has fallen into water. Unplug
posici6n m_s alta. Levante el alzador de pie de prensatelas. Relevez le pied presseur. [_ Ajuste el puntada al" D"girando el dial selector de puntadas. [] Reglez le point sur" D" [] Ponga el pie de ojal [B]. [] Fixez le pied _ boutonnieres [B]. [] Hale la palanca de ojal hacia abajo hasta que Ilegue al punto [] Tirez sur le levier pour les boutonnieres pour le faire descendre m_s bajo posible. au maximum. [] Baje la aguja en la tela donde empieza a hacer ojal, y baje el [] Abaissez raiguille dar
Es especialmente atractiva para aplicaciones Despu6s de ajustar la m_quina, experimente en un pedazo de la tela que planea utilizar Si la puntada est& demasiado apretada puede arrugar o fruncir algunas telas livianas. Le point lanc_ est souvent utilis_ pour d6corer et arrSter le bord des couvertures "du linge de maison" des nappes, des serviettes de table, etc. II convient aussi tr_s bien pour les appliques Lorsque votre machine est r6gl6e pour la couture, faites un essai sur le tissu que vous a
Mientras aue empuja Ia bombilIa, gireta a la zauierda (en ei sentldo contrano a as agujas del reloj) para quitarIa. CoIooue ia nueva DomDilla err aujandola y girandota a la derecha ten el sentido de Ias agujas de reIoj), Limpieza de los dientes del transporte Desenchufe la maquma y quite el prensatelas y la aguja. Retire los tornillos y quite la placa de aguja PARTIEVII. ENTRETIEN DEVOTRE MACHINE REMARQUE: * D6branchez la machine. * Ne d.montez rien d'autre que ce qui est decrit dans ce chapltre
request, to ensure that your product is in proper running condition Some limitations apply. For more information about Sears Canada Maintenance Agreements, call 1-800-361-6665 for VIII SERVICIO Le contrat d'entretien de Sears En Estados Unidos Contratos de Protecci6n Experta Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo aparato Kenmore® ha sido diseSado y fabricado para darle largos aSos de funcionamiento confiable. Sin embargo, al igual que todos los productos, en ocasiones puede
II est donc possible que ces exclusions ou restrictions ne vous concement pas. La garantie totale est uniquement valable si cet appareil est utilis aux Etats-Unis ou au Canada. Cette garantie vous confere des droits specifiques reconnus par la Ioi, ainsi que d'autres droits eventuels qui peuvent varier d'un Etat I'autre. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 VI Machine Specifications (15243115343) f item Sewing speed (Maximum) Stitc
wwwsears.corn COINISIGNIES IMPORTANTES DE SECURITE Pour utiliser un appareil _lectrique, il faut toujours respecter les consignes de s_curit_ fondamentales, notamment les consignes suivantes: Avant d'utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions. DAN G ER-ou, r_duire les risques d'_lectrocution. 1. if ne faut jamais laisser un appareif sans surveillance Iorsqu'il est branch,, II faut toujours d_brancher cette machine & coudre de la prise _lectrique murale, apr_s son utilisation ou avant d