Tambien puede comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares a los que puede regresar las baterias desgastadas. La entrada de Black & Decker a este programa es parte de su compromiso para proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales. RBRC™ es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation. ESPECIFICACIONES Entrada: Tension de alimentacion: Potencia nominal:6,7W Frecuencia de operacion: 60 Hz Consumo de corriente: ,
No intente usarlo con un voltaje diferente. Asegurese que su alimentacion de corriente concuerde con la senalada en la placa de identificacion. • Desconecte el cargador cuando no lo utilice. • No abuse del cordon electrico del cargador. Para reducir el riesgo de danos a la clavija y al cordon electrico, nunca sujete el cargador por el cordon electrico ni tire de este para desconectarlo de la toma de corriente. Conservelo alejado de calor, aceite y bordes cortantes. • Solamente emplee el cargador
Procedimiento de carga (Cargador VP160 cargador de 1 hora con luces indicadoras de estado de carga) Nota: Las baterias VersaPak se venden por separado. Inserte el extremo metalico de la bateria VersaPak en el cargador. Las luces indicadoras que se encuentran al frente del cargador comenzaran a parpadear lentamente, indicando que la bateria o baterias (hasta cuatro) se estan cargando. Cuando la luz se encienda de manera continua, la bateria o las baterias estaran cargadas. La carga de mantenimien
La carga continua no constituye materia de seguridad. NOTA: Sus bateria VersaPak vienen descargadas de fabrica. Antes de tratar de utilizarlas por primera vez, deben cargar durante 6 horas para las baterias convencionales (plateadas) de niquel cadmio y 9 horas para las baterias de niquel hidruro de metal (doradas). Las cargas subsecuentes para la mayor parte de sus tareas requeriran de 3 a 6 horas. Procedimiento de carga (Cargador VP160 cargador de 1 hora con luces indicadoras de estado de carga
Ensamblarlo de modo incorrecto puede ocasionar descargas electricas o incendios. No contiene partes susceptibles de ser reparadas por el usuario en su interior. • Para obtener mejores resultados, no cargue la bateria cuando la temperatura sea INFERIOR a 5°C (+40°F), o SUPERIOR a 40°C (+105°F). • El cargador esta disenado para funcionar con corriente electrica domestica estandar. No intente usarlo con un voltaje diferente. Asegurese que su alimentacion de corriente concuerde con la senalada en la
Busque "Herramientas electricas" en la Seccion Amarilla. • Debe recargar las baterias cuando dejan de producir el poder suficiente en tareas que se hicieron con facilidad anteriormente. NO CONTINUE utilizando la herramienta con las baterias con poca carga. Advertencias adicionales de seguridad para el cargador VP131 • Utilicese unicamente bajo supervision de un adulto, no se deje al alcance de los ninos. • Asegurese que la toma de corriente este asegurada y completamente intacta. No conecte el c
(3) Lleve el cargador y las baterias a un lugar en que la temperatura se encuentre entre 5.C (+40.F) y 40.C (+105.F). (4) Si la toma de corriente y la temperatura son correctas y usted no consigue la carga adecuada, lleve o envie las baterias y el cargador a su centro de servicio Black & Decker local. Busque "Herramientas electricas" en la Seccion Amarilla. • Debe recargar las baterias cuando dejan de producir el poder suficiente en tareas que se hicieron con facilidad anteriormente. NO CONTINUE
Esto no indica fallas, sin embargo, si el sello externo esta roto y el liquido hace contacto con su piel: a. Lave inmediatamente con agua y jabon. b. Neutralice con un acido debil como jugo de limon o vinagre. c. Si el liquido de la bateria toca sus ojos, enjuaguelos con agua limpia por un minimo de 10 minutos y busque inmediatamente atencion medica. NOTA MEDICA: el liquido es una solucion de potasa caustica en concentracion de 25 a 35%. • Cargue las baterias solamente con el cargador de bateria
GAS MIXTURES --WORKING IN VICINITYOF A LRAD-ACID BAYT.RY IS DANGEROUS. BATEERIES G.NERAT. EXPLOSIVE GAS.S DURING NO.MAL BAT[ERY OPERATION. FOR THIS R.ASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANC. THAT EACH TIM. BEFORE USING YOUR CHARGER, YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS .XAC_Y. 2. To reduce risk of bakery explosion, {gRow these instru_ions and those published by the battery manufacturer and manufaclurer of any equipment you intend Io use in vicinity of battery. Review cautionary markings on t
.......................310-422-5825 Los Angeles 90040, 4820 South Eastern Ave., Suite “L”...... . 213-720-1834 Riverside 92506, 6215 Magnolia Ave., Suite “B” .............909-787-9700 Sacramento 95825, 2033 Fulton Ave. .....................916-972-9090 San Diego 92123, 9270 Clairemont Mesa Blvd...............619-279-2011 San Jose 95128, 1185 So. Bascom Ave.................... 408-293-7350 San Leandro 94578, 15206 E. 14th St. ....................510-276-1610 Van Nuys 91411,14920 Victory Bl