Mantenga los combustibles solidos, como materiales de construccion, papel o carton a una distancia segura del calentador segun se recomienda en las instrucciones. Nunca use el calentador en espacios que contengan o podrian contener combustibles volatiles o transportados por aire o productos como gasolina, solventes, diluyente de pintura, particulas de polvo o quimicos desconocidos. PELIGRO DE ASFIXIA • No utilice este calentador para la calefaccion de lugares de alojamiento humano. • No lo utili
Si la junta torica presenta cortaduras, rasgunos u otro tipo de dano, reemplacela con el repuesto numero 6681. 3. Inspeccione el ensamblaje de manguera-regulador antes de cada uso. Si la manguera esta muy desgastada o con roturas, reemplacela. 3. Cierre el gas en el cilindro de suministro propano o gas LP cuando el calentador no este en uso. 4. Cuando el calentador se va a guardar, se debe desconectar la conexion entre el cilindro de suministro de gas propano o LP y el calentador, y el cilindro
El calentador esta disenado para usarse como calentador para construccion de acuerdo con ANSI Z83.7/CGA 2.14. Otros estandares rigen el uso de gases combustibles y productos de calefaccion para usos especificos. Su autoridad local puede informarle sobre estos. El proposito principal de los calentadores para construccion es proporcionar calefaccion temporal a edificios en construccion, remodelacion o reparacion. Cuando se usa correctamente, el calentador proporciona calefaccion economica y segura
Peligro de asfixia • No utilice este calentador en viviendas ocupadas por personas. • No se utilice en lugares sin ventilacion. • No se debe bloquear el flujo de aire para combustion y ventilacion. • Se debe proveer suficiente aire de ventilacion para satisfacer la demanda de aire de combustion del calentador que se esta utilizando. • Consulte la seccion de especificaciones del manual del calentador, la placa de informacion del calentador, o llame a DESA Industries para saber cuanto aire de vent
La manguera y el regulador deben estar protegidos contra danos. 12. El quemador del calentador debe quedar al menos a61 cm (2 pies) por encima del piso. Siempre conecteloal tanque de propano o gas LP en posicion vertical. Nunca haga funcionar el calentador colocado sobreuno de sus lados ni lo conecte al tanque de propano o gas LP en posicion horizontal. Esto puede producirllamaradas peligrosas o incendios. No dirija el calorhacia los cilindros de propano o gas LP. 13. Mantenga las distancias min
Revise el calentador para ver si sufrio algun dano. Si el calentador esta danado, informe de inmediato al distribuidor a quien se lo compro. 2. Observe todas las precauciones de seguridad y operacion. 3. Antes de cada uso, revise el empaque de la conexion de rosca invertida. Reemplace el empaque si este muestra senales de danos o desgaste. 4. Compruebe que la perilla del regulador este en la posicion OFF (apagado). 5. Solamente modelos con 2 quemadores Conecte el calentador al protector del cili
ADVERTENCIA: Instale el calentador en posicion vertical. Nunca instale el calentador en posicion horizontal. Esto puede producir llamaradas peligrosas o incendios. 7. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. 8. Abra la valvula de gas del cilindro y revise las conexiones para ver si hay fugas. Aplique una mezcla de jabon liquido y agua a todas las uniones de la linea de gas. La formacion de burbujas indica una fuga que se debe corregir. NO USE UNA LLAMA. PARA ENCENDER EL CALENTADOR ADVERTE
• no hay llamas arriba del quemador. • la llama arde en la superficie de la malla y no en el interior del quemador (retorno de la llama). • no hay olor fuerte desagradable, no arden los ojos ni hay molestias fisicas. • no hay humo ni hollin, ni adentro ni afuera del calentador. • el calentador no se apaga de manera inesperada o inexplicable. Las listas de piezas y la vista esquematica muestran el calentador tal como se construyo. No utilice un calentador que se vea distinto al que se muestra. En
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo: • el numero de modelo de su calentador • el numero de la pieza de repuesto Clasificacion ilustrada de piezas MODELOS SPC-30RG, HD30G, TT30G 212346758 18 91011121713141511616 Lista de piezas Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la pagina 7 de este manual. MODELOS SPC-15RG, HD15G, TC108, TC109, TT15G 2121314116 30,000 Btu 15,
The hardware package is provided with heater. Attaching to wall stud method For attaching mounting bracket to wall studs 1. Drill holes at marked locations using 9/64" drill bit. 2. Place mounting bracket onto wall. Line up last hole on each end of bracket with holes drilled in wall. 3. Insert mounting screws through bracket and into wall studs. 4. Tighten screws until mounting bracket is firmly fastened to wall studs. Attaching to wall anchor method For attaching mounting bracket to hollow wall