Removal • If connected, disconnect the Versa-Tether® from the tether anchor. • Release each LATCH harness from the LATCH anchor by pressing the red release button on the LATCH connector. • When not in use, always store the LATCH connectors in storage pouches sewn in cover above rear-facing lock-offs. D E 11 Installation: Rear-Facing Lap-Shoulder Belt Installation • Figure A illustrates a typical rear-facing lap-shoulder belt installation. • When not in use, always store the LATCH connectors in s
All rights reserved. Printed in USA P464800_R1:03.11 This product and its components are subject to change without notice. Section TitleWARNING! DEATH or SERIOUS INJURY can occur: WARNING! DEATH or SERIOUS INJURY can occur: • Harness mode: use only with children who weigh between 25 and 85 lbs (11.3 and 38.6 kg) and whose height is between 30 and 57 in. (76.2 and 144.8 cm) and are at least 2 years of age. • Booster mode: use only with children who weigh between 40 and 120 lbs (18.1 and 54.4 kg)
Advocate® 70 CS User Guide IMPORTANT:Thoroughly read and follow all instructions before installing this child seat. Store this user guide in the pocket behind the cover (See features pages for reference). Table of Contents Table of Contents Safety Information.......................................................................................2 Warnings...............................................................................................................2 Important Notes................
Doing so could cause the child seat not to perform as intended. Forward-Facing Installation Forward-Facing Installation 1 Loosen the harness. a Lift harness adjuster lever b Pull both harness straps forward 2 Remove the body pillow and unbuckle the harness. 3 Pull the head restraint cover up, then pull the seat cover forward to access the forward-facing belt path. 4 Route the vehicle seat belt through the forward-facing belt slots, then buckle. Ensure the vehicle belt is not twisted. 5 Push the
33IMPORTANT: • The harness buckle strap should lie toward the back of the child seat during installation. • The buckle should be in the inner slot for rear-facing installation. 34 1 Loosen the harness. a Lift harness adjuster lever b Pull both harness straps forward 2 Remove the body pillow, unbuckle the harness, and remove the belly pad. 3 Pull the head restraint cover up, then pull the seat cover forward while pulling the buckle through to access the rear-facing belt path. IMPORTANT: Ensure bu
Certification............................................................................ Registration............................................................................ Weight Range/Maximum Height............................................ Installation: Aircraft............................................................................... Features Front View.............................................................................. Rear View........................................
Vea la figura I. Paso 3: trabe la bandeja pequeña y la tacita a los costados de los apoyabrazos. Vea la figura I. 11 INSTRUCCIONES PARA PLEGAR EL ASIENTO: Paso 1: presione los botones ubicados en ambos brazos para liberar el respaldo. Ver la Figura X Paso 2: pliegue el respaldo hacia abajo contra el asiento. Ver la Figura J. Paso 3: pliegue los brazos contra el respaldo del asiento. Vea la figura K. Paso 4: gire la perilla que se encuentra debajo del asiento y coloque el asiento a la altu
Si usted no está completamente satisfecho o tiene alguna duda, por favor envíenos un correo electrónico a customerservice@summerinfant.com. 12 Summer Infant, Inc. 582 Great Road RO. Box 829 Slatersville, Rl 02876-0899 USA 1-800-268-6237 © 2005 Summer Infant, Inc. Guarde esta información para futura referencia. ?r Summer Infant Europe, LTD. 20 Sparrows Herne Bushey, Hertfordshire WD231FX UK 44 (0)20 8420 4429 Los colores y estilos pueden variar. HECHO EN CHINA 11/05
Tire del cinturon de seguridad hacia la parte frontal del asiento infantil y enganchelo en el cierre ................. Asegurese de que el cinturon de seguridad no se tuerce y que la seccion abdominal del cinturon pasa a traves de ambas guias rojas del cinturon abdominal. Asegurese de que la seccion diagonal del cinturon esta situada en la esquina posterior del asiento infantil detras del reposacabezas. Coloque el asiento infantil en el asiento del vehiculo ayudandose de todo su peso y ajustando
E). • If your vehicle is equipped with an automatic locking retractor (ALR), use of lock-offs is not required as long as ALR is activated. Check your vehicle’s owner’s manual to determine type of retractor your vehicle has, and for proper use of retractor. 8Verify all connections are secure and restraint is stable. The restraint is secure when it cannot be moved front-to-back or side-toside more than 1” (2.5 cm.) at belt path. If restraint is not secure, repeat procedure or use an alternate seat