Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↑   Descargas   Tarifa   Tamaño ↑  

Senco 25

Descargado: 2Tamaño del archivo: 3 mb    Fabricar: Senco  
Categoría: Clavadoras

. NE TOUCHEZ A AUCUNE PARTIE METALLIQUE DE L’OUTIL si vous devez percer dans des murs ou planchers ou peuvent se trouver des conducteurs electriques sous tension. Maintenez l’outil par ses parties isolees pour prevenir tout risque d’electrocution s’il arrive que vous percez un conducteur sous tension. . When fastening into walls, floors or wherever “live” electrical wire may be encountered, DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL! Hold the tool only by the insulated grasping surfaces to prevent

Senco 32

Descargado: 0Tamaño del archivo: 3 mb    Fabricar: Senco  
Categoría: Clavadoras

La aplicacion en la que se realiza el clavado es demasiado severa. La bateria esta descargada o tiene un elemento defectuoso. Atascamiento de clavos en el cuerpo de guiado. El mecanismo necesita ajuste. La herramienta esta sobrecalentada. La punta impulsora no esta ubicada sobre el sujetador. Acumulacion de desperdicios en el mecanismo. La punta impulsora no esta ubicada sobre el sujetador. La herramienta no arranca, o funciona lentamente. La herramienta no clava el sujetador hasta la profundida

Senco E-XP Series

Descargado: 0Tamaño del archivo: 3 mb    Fabricar: Senco  
Categoría: Clavadoras

NPT 3.8 in. NPT 3.8 in. NPT 3.8 in. NPT Weight 9.7 lbs. 4.4 kg 7.7 lbs. 3.5 kg Fastener Capacity 50-70 50-70 30 30 Tool size: Height 14.7 in. 373 mm 12 5.16 in. 312 mm Tool size: Length 15.9 in. 404 mm 15 in. 381 mm Tool size: Width: Main Body 4.5 in. 113 mm 4 3.8 in. 111 mm FramePro® 600 & 700XP / CH Series ** FramePro® 600 FRH & 700XP FRH Series** FramePro® 650 & 750XP CH Series** FramePro® 650 FRH & 750XP Series** Minimum to maximum operating pressure 70–120 psi 4.8–8.3 bar 70–120 psi 4.8–8.3

Senco 700XP Series

Descargado: 0Tamaño del archivo: 3 mb    Fabricar: Senco  
Categoría: Clavadoras

Controllare la spia “batteria scarica”, verificando se si renda necessaria la sostituzione della batteria (la spia lampeggiante indica batteria scarica o morta). Per controllare le batterie: Il dispostivo non si attiva. + + + + _ _ _ _ FramePro® with ThinkTrac™ Technology FramePro® ¦Tr.k i triggeren ¦scollegare la linea d’aria. ¦Desconecte el suministro de aire ¦Hvis “svagt batterilys” holder op med at blinke, er battereirne svage og skal udskifter. (V.rktojet kan ¦tirare il grilletto. ¦se la sp

Senco 600 Series

Descargado: 2Tamaño del archivo: 3 mb    Fabricar: Senco  
Categoría: Clavadoras

SYMPTOM LOSNING Bekr.ft at lufttilforsel er tilstr.kkeligt eller installer reservedelss.t C. SYMPTOM LOSNING Darlig fremforing. / Klemmer. Gor v.rktojet rent eller smor magasinet eller installer reservedelss.t D. SYMPTOM LOSNING Kontakt SENCO. Andre problemer. SINTOMO Perdita d’aria nella parte superiore dell’attrezzo./ L’attrezzo funziona lentamente. SOLUZIONE Stringere le viti o installare il Kit di Componenti A. / Verificare che arrivi l’aria o installare il Kit di Componenti A. SINTOMO SOLUZ

Senco M2

Descargado: 9Tamaño del archivo: 3 mb    Fabricar: Senco  
Categoría: Clavadoras

SC1SC2SPSSNS40/ SNS45XPSNS50/ SQS55PW150 / PW150RPW200M2/M3/MWSNS41/ SNS44XP English Espanol Francais TABLE OF TABLA DE MATERIAS TABLE DES MATIERES CONTENTS Uso de la Utilisation de l’outil 1 Tool Use 1 Herramienta 1 Entretien 8 Maintenance 8 Mantenimiento 8 Depannage 9 Troubleshooting 9 Identificacion de Fallas Accessoires 9 Accessories 9 9 Specifications 10 Specifications 10 Accesorios 9 Options 13 Options 13 Especificaciones 10 Opciones 13 EnglishEspanolFrancaisTool UseUso de la HerramientaUt

Senco M3

Descargado: 3Tamaño del archivo: 3 mb    Fabricar: Senco  
Categoría: Clavadoras

. Substituya y apriete los dos tornillos en el fondo del compartimiento. . Remplacez et serrez les deux vis sur le fond du magasin. . Insert fasteners into rear of . Inserte los sujetadores dentro del . Introduite les projectiles pas magazine. Do not load with safety cargador por la parte trasera. No l’arriere du magasin. Ne pas actielement or trigger depressed. cargue con el seguro o disparador presionados (activados). ver la securite ou la gachette lors du chargement de l’appareil. . Pull feed

Senco SC2

Descargado: 3Tamaño del archivo: 3 mb    Fabricar: Senco  
Categoría: Clavadoras

. Adjust the magazine height before . Ajuste la altura del cargador antes . Si necessaire, regler le magasin loading fasteners. Remove the two de cargarla con sujetadores. Quite avant chargement des projectiles. screws on bottom of the magazine. los dos tornillos en el fondo del Enlevez les deuz vis sur le fond du compartimento. magasin. 1/4" FASTENER3/8" FASTENER1/2" FASTENERSC2 MW 12 SC1Y09 Y07 Y05 1/4" FASTENER3/8" FASTENER1/2" FASTENERSC2 MW 12 SC1Y09 Y07 Y05 Tool Use Uso de la Herramienta U

Senco PW150R

Descargado: 0Tamaño del archivo: 3 mb    Fabricar: Senco  
Categoría: Clavadoras

Be sure the safety element moves freely after adjustment. A malfunctioning safety element can cause a fastener to be discharged accidentally. .Esta herramienta esta equipada con un elemento de seguro para control de profundidad. Para ajustar la profundi- dad del engrapado. Afloje el tornillo y deslice el elemento de seguridad hacia arriba o abajo a la posicion de- seada y aprieta el tornillo. Asegurese que elemento de seguro tenga mov- imiento libre despues de ajustarse. Un elemento de seguro en

Senco SNS50

Descargado: 1Tamaño del archivo: 3 mb    Fabricar: Senco  
Categoría: Clavadoras

Mantenga este manual disponible para que lo usen todas las personas destinadas a hacer uso de esta herramienta. Por razones de seguridad personal y la adecuada operacion de esta herramienta, lea y comprenda todas estas instrucciones cui- dadosamente. RESPONSABILITES DE L’EMPLOYEURL’employeur doit faire appliquer les consignes de securite et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu’il est livre par son con- structeur. Ayez ce manuel a la dis po si tion de toutes lespersonn





Categoría