El compresor inyecta aire hasta el nebulizador. Cuando el aire penetra en el nebulizador, convierte el medicamento recetado en vapor formado por gotitas microscópicas que se inhalan con facilidad. El modelo NE-C25 de CompAir® XLT® incluye los siguientes componentes: • Compresor • 5 filtros de repuesto • Bolsa de transporte • Kit nebulizador Jet-Air® • Tubo de aire • Boquilla • Tarjeta de registro del usuario • Manual de instrucciones (inglés, español, portugués, francés) Los siguientes
No utilice este dispositivo en niños o personas que no pueden expresar sus intenciones. A Opere el dispositivo sólo con el fin para el que fue diseñado. No utilice el dispositivo con ningún otro fin. A Elimine el dispositivo, los componentes y los accesorios opcionales según las disposiciones locales aplicables. Violar las normas establecidas para su eliminación puede provocar contaminación ambiental. A No use teléfonos celulares cerca del dispositivo. Puede provocar fallas de funcionamiento.
Contact a physician immediately. Read all of the information in the instruction manual and any other literature in the box before operating the unit. This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse rate in the adult population. Do not use this device on infants or persons who cannot express their intentions. Read the Special Conditions section of the instruction manual if your systolic pressure is known to be more than 220 mmHg. Inflating to a higher pressure than necessary
Si no se configuran la fecha y la hora correctamente, es posible que los valores de medición y los valores promedio no se guarden correctamente en la memoria. El monitor de presión arterial almacena automáticamente hasta 60 valores de medición individuales con la fecha y hora correspondiente. El monitor también puede calcular una lectura promedio basada en las tres mediciones más recientes que se tomaron dentro de un período de 10 minutos a partir de la última lectura. NOTAS: • Si sólo se alm
E12 Llenado del deposito para el medicamento .......................................... E13 Seleccion del modo de nebulizacion .................................................. E14 Uso del dispositivo ........................................................................ E15 Cuidado y mantenimiento Limpieza despues de cada uso ...................................................................... E16 Desinfeccion diaria ........................................................................
Plus, this unit features Activity Tracker so you can separately track your exercise output Use this unit everyday to monitor your fitness achievements! Your Pocket Pedometer with Activity Tracker comes with the following components: Pedometer Strap Clip Battery (CR2032 installed) Screwdriver Instruction Manual Activity Tracker (Activity measurement mode) This unique setting separately tracks and stores steps/distance/calories burned/fat burned during your Activity or Exercise time This stores th
omRon INSTRUCTION MANUAL Pedometer with Download Capability Model HJ-720ITCAN ENGLISH I FRANÇAIS CONTENTS Before Using the Unit Introduction......................................................................................3 Important Safety Information...........................................................4 Know Your Unit...............................................................................6 Main Unit....................................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Operating the Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Risk of Electrical Shock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Before Ta
WARNING The monitor is not intended to be a diagnostic device. 10 BATTERY INSTALLATION BATTERY INSTALLATION CAUTION Use only 1.5V“AAA” alkaline batterieswith this device. 1. Press the hook on the bottom of the battery cover and lift the cover off in the direction of the arrow. 2. Install2“AAA”sizebatteriessothe+(positive)and ( negative) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated. 3. Set the date and time. Refer to“Setting the DateandTime”. 4. Replace the battery cove
The battery may explode. A Dispose of the device, battery, and components according to applicable local regulations. Unlawful disposal may cause environmental pollution. CARE AND MAINTENANCE A Do not disassemble or modify the unit. Changes or modifications not approved by Omron Healthcare will void the user warranty. A Do not subject the unit to strong shocks, such as dropping the unit on the floor. yfy Do not submerge the unit or any of the components in water. /К Do not press the button