Holding down the cue button changes the cue function to preview (allowing you to hear the music play at whatever tempo you adjusted to by holding the cue button down). Releasing the cue button returns you to the preset cue point. CUE/B REPEAT: After the cue point is memorized, pressing the CUE/B BUTTON (12) in the play mode, (the cue LED BLINKS yellow), repeats the section between the cue point and the point where the CUE/B BUTTON (12) was pressed (there will be a slight delay between the end an
When done press stop. 10. Upon completion, press the TRACK button to enter the Vtr1-8 (Vtr1-6 on the D12) screen. 11. Using the cursor button highlight 1a then using the value wheel, select virtual track 1h. Do the same for track 2a (set to 2h). 12. Set the pan pots for tracks 1 & 2 left and right respectively, and set the faders to unity (0dB). 13. Repeat steps 1-12 for every song that you wish to put to CD. Now we’re ready to burn tracks 1 and 2 to CD. Set Scene Read to OFF at this point,
Esta posicion de la pista se retiene como un punto de referencia. Cada vez que se aprieta los BOTONES DE BUSQUEDA (7) se coloca la unidad en modalidad de pausa y se mueve el punto de referencia memorizando una unidad de informacion (1/75 segundos). Vea la seccion de INSTRUCCIONES DE PUNTO DE REFERENCIA para mayor informacion. DIAL DE BUSQUEDA: Use el DIAL DE BUSQUEDA (8) para seleccionar la direccion y la velocidad de la exploracion. Girando el dial en sentido de las agujas del reloj se hace la
6. Refloat the TONE ARM to ensure horizontal zero (0) balance. If zero balance has not been maintained, repeat counterweight steps 3 - 5. 7. After adjusting the horizontal zero (0) balance, turn the balanced COUNTERWEIGHT (7) counter clockwise until the cartridge manufacturer’s recommend stylus pressure appears on the STYLUS PRESSURE RING (10) where it meets the center line of the TONE ARM (5) rear shaft. ADJUSTING THE ANTI-SKATING CONTROL: Set the ANTI-SKATING CONTROL (11) to the same value as
Muchos discos compactos se graban fuera de especificaciones y saltean en muchos o todos los reproductores. Antes de enviar la unidad a ser reparada, pruebe un disco que le funciona correctamente. ESPECIFICACIONES GENERALES: Tipo......................Reproductor de discos compactos de doble mecanismo con remotos conectados por cable Tipo de disco.................................Discos compactos estandar (12 y 8 cms) Visualizador horario......Tiempo de pista transcurrido, tiempo remanente de pista
La fila inferior de puntos parecera estar estacionaria cuando la velocidad del plato sea exactamente 45 RPM. La segunda fila del fondo parecera estar estacionaria a 33 RPM. Page 10 Especificaciones SECCION DE TOCADISCO: Tipo..................................Tocadisco manual de transmision directa Metodo de transmision.......................................Transmision directa Motor.........................................................Motor sin escobillas Plato......................Troquelado d
Page 11 2. Apriete el pulsador ROBO START (1) para activar el ROBO START (el pulsador parpadeara). La produccion alternara entre ambos lados del tocador CD. Al final de la pista, el lado de reproduccion pausara y el otro lado se pondra a reproducir. Al final de esta pista, el lado de reproduccion pausara y el otro lado empezara a reproducir. El tocador CD continuara a alternar entre ambos lados hasta que Ud lo pare (despues de la ultima pista del CD, vuelve a la primera pista). NOTA: El hecho de
Los jacks BALANCED OUTPUT AMP (56) (AMPLIFICADOR DE SALIDA EQUILIBRADA) se usan para la conexion al amplificador principal con la ayuda de cables XLR estandares. Recomendamos el uso de salidas de amplificador equilibradas si los cables que se conectan al amplificador miden por lo menos 8 metros. A las salidas equilibradas corresponden tres (3) conductores distintos: dos para la funcion senal (positiva y negativa) y uno para la proteccion (tierra). Pin 1 (espiga 1) corresponde a la tierra (protec
El CHANNEL SLIDE (10) (cursor corredizo de canal) controla el volumen de salida de este canal. 3. CANAL 2: Los mandos de GAIN (4) (ganancia), HIGH (5) (alto), MID (6) (mediano) y LOW (7) (bajo) le permiten arreglar plenamente la fuente seleccionada. El interruptor # (11) le permite seleccionar la entrada PHONO 2 (47) o LINE 3 (46). El CHANNEL SLIDE (12) (cursor corredizo de canal) controla el volumen de salida de este canal. 4. CANAL 3: Los mandos de GAIN (4) (ganancia), HIGH (5) (alto), MID (6)
Nunca intente reparar Ud. mismo este aparato, ante cualquier averia contacte con un tecnico especializado. 7. No use productos quimicos para limpiar el aparato. 8. Conserve el lector laser limpio manteniendo la bandeja cerrada. 9. Conserve este manual en un sitio apropiado para proximas consultas. CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD Caracteristicas del diodo laser: Material: Ga - Al - As Longitud de onda: 755 - 815 nm (25°C) Salida laser: onda continua; max. 0,5 mVatios NOTA IMPORTANTE Como el aparato