![](/images/flag/s/ru.gif)
В случае неправильного включения в сеть гарантия аннулируется. * Кабель питания не должен находиться вблизи вращающихся частей прибора, источников тепла, острых граней или с ними соприкасаться. * Не погружайте блок электродвигателя, кабель питания и штепсельную вилку в воду и не ставьте его под кран. * Не допускайте провисания шнура. * Прибором пользуйтесь только на неподвижной рабочей поверхности далеко от воды. * Предотвратите свисание длинных волос, платков, ... над работающим прибором.
![](/images/flag/s/en.gif)
0 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 0 To protect against fire, electric shock and personal injury do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 0 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 0 Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 0 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunction
![](/images/flag/s/ru.gif)
Прибор обязательно должен быть включён в розетку с заземлением в соответствии со стандартами напряжения. В противном случае, фирма Krups не несёт никакой гарантии. Ваш прибор предназначен только для домашнего использования. • Прибор должен использоваться по назначению в соответствии с информацией, представленной в брошюре. • По окончании работы прибора и для чистки прибора обязательно отключайте его от сети. • Запрещается использовать прибор при обнаружении нарушений в его функционировани
![](/images/flag/s/en.gif)
![](/images/flag/s/es.gif)
![](/images/flag/s/fr.gif)
•Para protegerse contra el riesgo de descargas electricas, no sumergir el aparato en agua ni ningun otro liquido. •Es necesario vigilar estrechamente el electrodomestico cuando es utilizado por ninos o cerca de estos. •Desenchufarlo de la toma de corriente cuando no se este utilizandolo, antes de ponerle o quitarle accesorios y antes de proceder a su limpieza. •Evitar el contacto con partes en movimiento. •No quitar la tapa hasta que la cuchilla se haya detenido completamente. Despues de soltar
![](/images/flag/s/ru.gif)
.. .. .... .. 1 defro bagel 2 4 3 5 6 7 bagel 8 9 10 11 12 13 16 14 15 17 * * * * Depending on model, selon modele, afhankelijk van het model, je nach Modell, segun modelo, a seconda del modello, consoante o modelo, pa enkelte modeller, beroende pa modell, zale.nie od modelu, в зависимости от модели, mallista riippuen, modele gore, ...... .. .. .... .. 3 RUS ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Данный прибор соответствует действующим нормам и условиям техники безопасности. • Убедитесь, что рабочее напря
![](/images/flag/s/en.gif)
• Do not touch hot surfaces. Use handles • To protect against electrical shock, do not plug, or complete appliance in water or other liquids. • Close supervision is necessary when any appliance near children. • Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged manner. Return appliance to the nearest authorized KRUPS Service
![](/images/flag/s/en.gif)
![](/images/flag/s/es.gif)
![](/images/flag/s/fr.gif)
. . . . . . . P. 40 GARANTIADELFABRICANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 41 30 Espanol INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar artefactos electricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad basicas para reducir el riesgo de provocar incendios, recibir descargas electricas y/o sufrir lesiones personales, entre las que se incluyen: ! Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar la licuadora. ! Para evitar el riesgo de recibir una descarga electrica, no su- merj
![](/images/flag/s/ru.gif)
Внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните её для дальнейшего использования. I - ОПИСАНИЕ ПРИБОРА А Ручка-рычаг В Ось закрепления ручки-рычага С Крышка для предотвращения разбрызгивания О Держатель для цитрусовых Е Универсальный конус на все цитрусовые плоды Р Ситечко С Прозрачная чаша 01 Носик для разлива Н Крышка поддона для капель I Поддон для капель I Выключатель / переключатель функций К Корпус прибора II - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ * Перед первым использованием р
![](/images/flag/s/ru.gif)
Убедитесь в том, что контейнер для сбора мелких кофейных частиц вставлен и правильно установлен. О • О О О Определение жёсткости воды. О О/# О О # Наполнить резервуар для воды. О О/# О О О/# Убедитесь в том, что резервуар для воды вставлен и правильно расположен. О О # О О Установка автовыключения «Auto Off». О О # О # Требуемая или работающая на данный момент программа очистки. О О О/# О # Программа очистки: подготовка цикла очистки или цикла промывки. О О О # О Установка температуры коф