A Capital Cooking appliance promises years of cooking enjoyment and outstanding performance, allowing cooks everywhere to create culinary memories that last a lifetime. Because of the unique features found in our appliances, we urge you to read this manual thoroughly before installation and use. And please retain this manual for future reference-, it is an invaluable guide to help you better understand your Capital Cooking appliance. Since your satisfaction is our topmost priority, please fee
SECTION 3 - OPERATION III. QUICK REFERENCE: DIGITAL TEMPERATURE CONTROLLER Display "HEAT ON" Shows the Set Point Light or the Actual Tem- Lights when the perature in degrees burner is in ENGLISH "SP LOCK" Light Lights when the set point is locked out from changes. This setting can only be changed by service personnel. OVERTEMP Light Lights when the oven temperature is greater than 650°F (343°C). Refer to Quick Reference: Troubleshooting in this section. Temperature Key Press this key once to vie
1 Presione y mantenga presionados los botones PROBE (Sonda) y DELAY START (Inicio tardio) al mismo tiempo durante 4 segundos hasta que la pantalla muestre SF (Funciones especiales). 2 Presione el boton CLOCK (Reloj) para escoger entre: 12 hr: reloj de 12 horas con AM y PM. 24 hr: reloj de 24 horas; horario militar. OFF (Apagado): apaga el reloj de la pantalla. 3 Presione la perilla pequena para aceptar su eleccion. 4 Presione y mantenga presionada la perilla pequena durante 5 segundos par salir
NOTA: debe presionarse la perilla pequena para que comience el ciclo de autolimpieza. Si su horno esta conectado a un suministro electrico de 208V, le recomendamos que configure el tiempo de limpieza en 5 horas. Si LOCKED (Bloqueado) titila en la pantalla, se ha seleccionado el ciclo de autolimpieza pero la puerta no esta cerrada. Cierre la puerta del horno. Perilla pequena Gire para seleccionar Presione para aceptar La pantalla mostrara CLEAN (Limpiar) y el tiempo de limpieza restante. A medida
• No refriegue ni limpie la junta de la puerta, el material de fibra de vidrio de la junta tiene una resistencia extremadamente baja a los abrasivos. Es esencial que la junta de la puerta del horno este intacta y bien mantenida para un funcionamiento eficiente del horno y para obtener buenos resultados al hornear. Si observa que la junta se esta desgastando o danando de alguna manera o si se ha movido de lugar en el horno, hagala reparar. Exterior de la puerta: • Dependiendo de su modelo, consul
. . . . . . . . . . . . . .115 Asar a la parilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98, 99 Bloqueo del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Coccion por conveccion . . . . . . . . . . . 102–107 Coccion programada . . . . . . . . . . . . .108, 109 Controles . . . . . . . .93, 94, 97, 99, 101, 103, 104, 105, 107, 110, 111, 112 Fermentacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Funciones especiales
Tighten after adjustment (See VIEW A) VIEW A Gas Hose Socket Quick Connect Socket Plug IMPORTANT: Cable restraint should be fastened as close aspossible toflexible connector and short enough to prevent any strain on flexible connect. At maximum stretch of shortened restraint the flexible connector should be easy to install and quick connect. Gas Supply Line Attachment Plate (2 supplied) 1 for wall mount 1 for leg bolt Note: fastener for wall mount not supplied Attachment Plate (secure with leg m
7.Models with open char broiler, noncombustible material is to be installed on the underside of a cabinet located above the broiler section or unit in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas code, ANSI Z223.1/NFPA 54. WARNING: DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air to the unit. PLEASE NOTE: In the Commonwealth of Massachusetts, gas connection must be performed by a licensed plumber or licensed gas fitter. 32 C A B I N E T I N
Blodgett Corporation IMPORTANT WARNING: IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY OR DEATH. READ THE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT AVERTISSEMENT: UNE INSTALLATION, UN AJUSTEMENT, UNE ALTERATION, UN SERVICE OU UN ENTRETIEN NON CONFORME AUX NORMES PEUT CAUSER DES DOMMAGES A LA PROPRIETE, DES BLESSURES OU LA MORT. LISEZ ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES D’INSTALLA