C-6CG-9.5 C RING 1 60 MC-6PC05-14.7 PIN 26 MC-6014-210502 WASHER 1 61 MC-6PC4.4-35 PIN 1 27 MC-6228-210104 GEAR BEARING ASS'Y 1 62 MC-6SQAB-04-06 SCREW 28 MC-6077-211501 COVER 1 63 MC-6WFB-03-12 WASHER 1 29 MC-6057-210102 WASHER 1 64 MC-6SDABB03-15 SCREW 30 MC-6CC-10 C RING 1 65 MC-6158-211502 PLATE 1 32 MC-6SDABB03-18 SCREW 1 66 MC-6SLABB03-06 SCREW 33 MC-6228-210105 OIL PUMP ASS'Y 1 67 MC-6010-211301 WIRE 1 34 MC-6188-211501 PULL BAR 1 68 MC-6SDABB04-14 SCREW 3 35
c) Always operate the chain saw with both hands. WARNING! Read and follow all safety precautions in the owner’s manual. Failure to follow instructions could result in serious injury. WARNING! This chain saw is capable of severe kickback that could result in serious injury to the operator. Do not operate this chain saw unless you have extraordinary cutting needs and experience in and special training for dealing with kickback. Chain saws with significantly reduced kickback potential are available
12 V CC • Debido a un programa continuo de investigacion y desarrollo, las especificaciones aqui dadas estan sujetas a cambios sin previo aviso. • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pais a pais. Sugerencias de seguridad Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARGADOR Y EL CARTUCHO DE BATERIAS 1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES — Este manual contiene instrucciones de operacion y de seguridad important
A02, A03 3 *A02 1 374 704 999 HEX. WRENCH 3 *A03 1 381 903 001 PIN 3 *A05 1 381 802 000 NYLON CUTTING HEAD (BUMP& FEED) * NO PICT. Pipe, handle, protector, gear case, carburetor, air cleaner, accessories LT-250 Pipe, handle, protector, gear case, carburetor, air cleaner, accessories LT-250 LT-250 PagePos. LT-210LT-250Part No. Notes Description Specifications 4 1 1 381 100 600 FLEXIBLE PIPE UNIT INCL. FIG. 16 4 2 1 388 100 503 FLEXIBLE SHAFT 4 3 1 388 300 200 GEAR CASE CPL. INCL. FIG. 79 - 86 &10
995 700 253 (GB) DOLMAR GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany LT-210 1 Pipe, handle, protector, gear case 2005/11 1 5 6 7 8 3 2 17 18 19 20 21 22 24 25 23 26 27 28 30 16 4 9 10 12 11 14 13 15 29 LT210 1/3 LT-210 PagePos. LT-210LT-250Part No. Notes Description Specifications 1 1 1 381 450 070 GRIP 1 2 1 381 502 800 CONTROL LEVER ASSY INC. 3,5-12 1 3 1 381 501 811 WIRE SET INC. 4 1 4 1 381 501 812 CONTROL CABLE 1 5 1 381 501 805 TUBE 1 6 3 381 350 530 SCREW ASSEMBLY M5X30(SW) 1 7 1
ROCKER ARM ASSY CULBUTEUR CPL. GRUPO DEL BALANCIN CPL. 5 100 2 2 377 350 080 STO.ELSTANGE PUSH ROD TIGE DE CULBUTEUR EMPUJADOR 5 101 1 1 377 350 070 WELLE SHAFT ARBRE EJE 5 102 2 2 368 350 060 NOCKENHEBEL CAM LIFTER LEVIER A CAMES LEVAS 5 103 1 1 383 300 200 NOCKENRAD CAMGEAR ASSY PIGNON DE DISTRIBUTION PINON DEL ARBOL DE LEVAS 5 104 1 1 367 350 010 ACHSE FUR KIPPHEBEL ROCKER SHAFT AXE DE CULBUTEUR EJE DE BALANCINES PB-7600.4, PB-7601.4 6 Anwerfvorrichtung Starter Dispositivo de demarrage Dispos
4 1 Geblasegehause, Tank Volute case, fuel tank Carter de ventilateur, reservoir d‘essence Carcasa del ventilador, deposito de combustible Seite / PagePos. PB-7600.4PB-7601.4 Teil-Nr. Part No. No. de piece No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Designation Denominacion 1 1 1 1 388 100 700 GEBLASEGEHAUSE 1 KPL. INC. 2 VOLUTE CASE 1 ASSY CARTER DE VENTILATEUR 1 CPL. CARCASA DEL VENTILADOR 1 CPL. 1 2 2 2 377 100 501 VIERKANTMUTTER SQUARE NUT E
. Los usuarios que utilicen el cortasetos por vez primera , deberan solicitar las instrucciones basicas al concesionario para familiarizarse con su manejo. . A los ninos y a los jovenes menores de 18 anos no se les debera permitir utilizar el cortasetos. Las personas de mas de 16 anos, sin embargo, podran utilizar la herramienta con el fin de ser instruidos en su utilizacion solo cuando se encuentren bajo la supervision directa de un instructor cualificado. . Utilice el cortasetos con el maximo
Ressort du starter defectueux, panne mecanique dans le moteur Probleme de demarrage Carburant disponible Allumage en marche Carburateur contamine (faire nettoyer le carburateur) Le moteur demarre mais Alimentation en Carburant disponible Reglage de marche a vide incorrect, carburateur ou cale immediatement carburant filtre a carburant contamine. Ventilation du reservoir a carburant defectueux, Tuyau de carburant casse, interrupteur STOP defectueux (contact desserre, etc.) Mauvaise performance Pl