Division of Schiller-Pfeiffer, Inc. 1028 Street Rd. Southampton, PA 18966 800024 LITTLE WONDER' EXTENDED The Extended Reach Hedge Trimmer works great for hard to reach hedges, cutting at different angles and makes quick work of ground cover. With fast blade adjustments and ease of use, the Extended Reach Hedge Trimmer is a time and money saving tool for landscapers. Chrome vandium blades for precise cutting. Stays sharper, longer than conventional metal blades. ' \a ... M3- Adjust blade
The blower, as well as fuel, should not be stored in a house. Keep throttle in the stop position. 6. BE SURE BLOWER IS FULLY ASSEMBLED — Never operate blower without all guards and deflectors in place. Ensure that all nuts, bolts, screws are installed and properly tightened. 7. ALWAYS KEEP THE THROTTLE IN THE “STOP” POSITION WHEN NOT IN USE. Always keep a safe distance between two or more operators when working together simultaneously. 8. WARNING! IN ORDER TO AVOID ENGINE DAMAGE DUE TO OVER-HEAT
ADVERTENCIA PELIGRO 8. .ADVERTENCIA! CON EL FIN DE EVITAR DANAR EL MOTOR A CONSECUENCIA DE UN SOBRECALENTAMIENTO O SOBRE ACELERACION, MANTENGA LIMPIO Y DESPEJADO, DE HOJAS SECAS, Y CUALQUIER OTRO DESPERDICIO, EL ENSAMBLE DEL ARRANCADOR DE RETROCESO AUTOMATICO DEL MOTOR Y LAS AREAS DE ABASTO Y DESCARGA DE AIRE DEL SOPLADOR. 3. C. Advertencias con el motor y el combustible – “No hacer” ADVERTENCIA PELIGRO MANEJE EL COMBUSTIBLE CUIDADOSAMENTE, ES ALTAMENTE INFLAMABLE. ABASTECERLE COMBUSTIBLE A UN M
Las hojas muertas, la paja y cualquier otro desperdicio podran ser guiados hacia una hilera formada por las hojas o a un lugar en donde se hayan amontonado, bastando simplemente maniobrar la unidad y dirigir el flujo de aire segun sea adecuado. El flujo del aire expulsado podra ser dirigido, ya sea hacia un lado o hacia el frente, con el uso del deflector de dos posiciones. La posicion de descarga al frente podra ser utilizada para eliminar los desperdicios acumulados en las bardas, cercas, etc.
Then loop the bend under the cord retaining clips as shown. This will prevent the extension cord from detaching from the hedge trimmer plug. Misuse of this Hedge Trimmer will void the warranty. ie: cutting hedges or shrubs over 1/2" in diameter or foreign objects such as wires, rocks, or fences. Before trimming check work area for foreign objects such as wires, cords, glass, fences, or rocks. Be sure to remove any foreign objects from the work area. Failure to properly maintain this hedge trimme
of Schiller-Pfeiffer Inc. All Rights Reserved. Owners Manual and Safety Instructions Table of Contents Important Information Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Special Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . .1 Safety and Warnings Safety Decals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 General Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . .5 Important Information A. Introduction This
113 19 (228) 25 (300) Manubrio inferior a la plataforma 5/16 pulg - 18 x 1.75 clas 5. 942 19 (228) 25 (300) Manubrio superior al manubrio inferior 5/16 pulg - 18 x 1.75 clas 5. 942 19 (228) 25 (300) Acelerador al manubrio 1/4 pulg - 20 x 1.5 clas. 2 378 4 (48) 6 (72) Deflector interior al gancho 10-32 x .625 cabeza con brida clas. 5 329 (52) (71) Ventilador al ciguenal 2.700 kg (95 oz) 5/16 pulg x 1.75 tornillo hexagonal clas. 8 920502 16 (190) 18 (220) Ventilador al ciguenal 2.700 kg (95 oz) 3/
B. Informacion del servicio Motor -Consulte el manual del motor que se suministra y adjunta por conducto del fabricante. -O en un centro de reparacion y servicio autorizado por el fabricante. Otros componentes - Comuniquese con su distribuidor Little Wonder de la localidad. C. Informacion especial de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO ATENCION: ESTE SIMBOLO PUNTUALIZA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MAS IMPORTANTES. CUANDO VEA ESTE SIMBOLO, .PRESTELE ATENCION A LA ADVERTENCIA! .MANTENGASE ALERTA! ADVE
Cualquier producto de Schiller-Pfeiffer, Inc. que sea alterado, modificado o cambiado de cualquier manera que no haya sido autorizada especificamente despues de su fabricacion original– incluida la adicion de accesorios o componentes del “mercado posventa” que no haya sido aprobada especificamente por Schiller-Pfeiffer, Inc.–anulara la garantia de Schiller-Pfeiffer, Inc. Cualquiera y todas las responsabilidades por lesiones personales y danos materiales causados por modificaciones no autorizadas
6. With engine running, and both hands on the handles, press the throttle lock out button (Picture 1), then squeeze the throttle lever gradually to increase the engine speed and engage the tines. NOTE: Once the throttle lever is squeezed, you can release the lockout button. (Picture 2) NOTE: Step #6 must be repeated each time your tiller trigger is released. ADDITIONAL INFORMATION ! WARNING • DANGER ! IF ENGINE DOES NOT STOP WHEN SWITCH IS PUT IN THE STOP POSITION, RELEASE THE THROTTLE, ALLOW EN