Puede forzarse que el abridor cierre como sigue (Vea la seccion ). Sostenga el boton de control de pared hacia abajo hasta que la puerta cierre totalmente • Cambie los detectores del sistema del Safe-T-Beam® 5 6 3 2 La puerta empieza a bajar, luego se PARA antes de que este cerrada O La puerta solamente abrira. • Verifique si la puerta del garaje se traba • Verifique el CONTACTO INVERSO (Vea la seccion ) • Alambres en cortocircuito. Las grapas con aislamiento pueden cortar el aislamiento y hacen
VEILLER A CE QUE LA PORTE SOIT CORRECTEMENT EQUILIBREE. Consulter le manuel du proprietaire de la porte 7. de garage. Une porte desequilibree pourrait entrainer de graves blessures voire la mort. Demander a un technicien professionnel de se charger des reparations des cables, des ressorts et de toute autre quincaillerie. 8. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. N'hesitez pas a adresser vos questions au service clientele au numero suivant: 1.800.354.3643 PN# 37026500123 02/26/2010 REV. 1 Para abrir, oprima
– La LED de l'indicateur clignote en ROUGE deux fois par seconde. • En 30 secondes, appuyer une fois sur le bouton de la telecommande. – La LED de l'indicateur cesse de clignoter et demeure allumee en continu. • Appuyer a nouveau sur le bouton de la commande. – La LED rouge s'eteint. La telecommande est maintenant programme et pret pour l'usage. 1b. Programmation de la telecommande a plusieurs boutons. REMARQUE: Chaque bouton d’unetelecommande a plusieurs boutonscorrespond a une (1) porte. Il es
• Si la energia esta bien, – Revise las conexiones en las terminales de la unidad motorizada y en la consola de la pared. – Deben estar confi guraciones los limites con un brazo de puerta conectado a la puerta. • Revise se la consola de la pared Sure-Lock™ este Encendida. Apague Sure-Lock™ OFF y revise el funcionamiento. • Revise si hay cables invertidos, quebrados o cortados. Las grapas pueden cortar los aislamientos y los cables cortos. Repare o reemplace. • Asegurese de que el carro este enga
Le support de linteau de l’ouvreur de la porte doit etre bien fixee a ce mur. Veiller a ce que la structure offre un puissant emplacement de montage. (Se reporter a la section 2). Veiller a ce que l’emplacement d’installation du systeme Safe-T-Beam® ne comporte aucune obstruction et soit dote d'une surface en bois requise a la fixation des support de montage. Les supports peuvent aussi etre fixes sur du beton si besoin mais des outils supplementaires et des attaches speciales (non fournis) seron
Planifier bien l’installation de la tete motorisee. Il est possible que les poutrelles ne soient pas placees dans la position convenant a l’ouvreur de la porte de garage. Il sera parfois necessaire d’ajouter des supports et des attaches supplementaires (pas inclus dans votre nouveau kit de l’ouvreur de porte). (Se reporter a la section 2). Verifier l’etat du mur situe au-dessus de la porte de garage. Le support de linteau de l’ouvreur de la porte doit etre bien fixee a ce mur. Veiller a ce que l
3. Enlever toutes les cordes puis enlever ou desactiver tous les verrous de la porte avant d’installer l’ouvreur de la porte de garage. 4. Dans la mesure du possible, installer l’ouvreur de la porte a 7 pi (2,13 m) ou plus au-dessus du sol. Pour les produits dotes d'un declenchement d’urgence, installer le declenchement d'urgence a une hauteur de 6 pi (1,83 m) au-dessus du sol. IMPORTANTES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT: Pour reduire les risques de blessures graves ou de mort: 5. NE P
4-24 x 1 po 2 7 GRAPA CON AISLAMIENTO DE 13 MM AGRAFE ISOLEE 13 MM 30 8 SOPORTE DE FUENTE/DETECTOR Safe-T-Beam® SUPPORT SOURCE/CAPTEUR Safe-T-Beam® 2 TORNILLO CABEZA HEXAGONAL PHILLIPS – #10-16 x 1- 1/4'' VIS PHILLIPS A TETE HEXAGONALE – no. 10-16 x 1- 1/4 po 4 TUERCA DE ALAMBRE (GRIS) ECROU DE FIL (GRIS) 4 SIN NUMERO SANS NUMERO REMOTO CON BATERIA TELECOMMANDE A/C PILE 1 SIN BOLSA SANS SAC JUEGO DE ALAMBRE Y FUENTE / DETECTOR DEL Safe-T-Beam® CAPTEUR SOURCE/CAPTEUR Safe-T-Beam® ET ENS. FIL 1 SI
Follow the instructions on this page. ATTENTION If your garage door opener has a Serial Number sticker which looks like this, in which the first two numbers are 10 or higher, your opener will operate using this Series III wall control. MODEL AC SR3 THE GENIE COMPANY FCC ID: B8Q AC SR3 Residential Door Operator IC: 2133A-CSD1D 120V. 60HZ. 5A FOR HELP CALL 1-800-35GENIE OR WWW.GENIECOMPANY.COM S/N:10XXXXXXXXXXXX Wall consoles from other manufacturers may not work with openers of these serial numbe
• Open garage door using wall console. – Place a 2" x 4" board (laid flat) under center of garage door opening (Fig. 6-2). • Close garage door using wall console. • When door contacts board, the door must stop (within 2 seconds) and reverse direction returning to open position. 2. Adjustment. • If the door: – Stops before it contacts the 2 x 4 board, it may simply be responding to an improperly set down limit. Return to pages 6-7 and repeat steps 1 through 10 to correct down limit. – Stops after