• El uso de este producto deberia ser agradable y confortable. Si provoca dolor o incomodidad, suspenda el uso y consulte a su medico. • NUNCA la utilice mientras duerme o esta adormecido. • Siempre desenchufe la unidad cuando la llene o la mueva. • Asegurese de que sus manos esten secas cuando maneje los controles o quite el enchufe. • Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan algun tipo de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles. •
45 46 EXPLICACIoNES dE LA PANTALLA Simbolos de la pantalla: Indicador de fecha/hora Presion sistolica Presion diastolica Pulso Usuario 1: aparece cuando el Usuario 1 opera el monitor. Usuario 2: aparece cuando el Usuario 2 opera el monitor. Simbolo de pilas bajas: aparece cuando tiene que cambiar las pilas. Simbolo de pulso: muestra los pulsos por minuto. Promedio de memoria: muestra un promedio de al menos 3 lecturas. Indicador de Categoria de Riesgo: Compara las lecturas con las pautas de pres
8. No desarme el monitor ni el brazalete. Si alguno de los componentes necesita reparacion, consulte la seccion de la garantia de este manual. 9. No exponga el monitor a golpes extremos (no lo deje caer al suelo). 10. No infle el brazalete a menos que este puesto en la muneca. 11. No coloque el brazalete en otra parte de su cuerpo que no sea la muneca. 12. No lo deje caer ni inserte ningun objeto en ninguna abertura. 13. Este monitor puede no cumplir con sus especificaciones de rendimiento si se
1. Conecte el adaptador de CA con el enchufe hembra del adaptador de CA en la parte trasera de la unidad como se muestra. 2. Utilice unicamente el adaptador de CA que se incluye con este monitor. Conecte el adaptador de CA aqui Adaptador de CA Entrada: 120V 60Hz 15W Salida: 12 V CC 600mA 46 47 48 PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACION DE FECHA Y HORA 1. Para ajustar la fecha/hora, presione el boton Set , que se encuentra en la parte trasera del monitor. 2. La pantalla mostrara un numero intermitente mos
Este monitor viene equipado con un Indicador de salud de la OMS para indicar de manera visual el nivel asumido de riesgo de cada lectura en base a estos estandares de la OMS. Vea la pagina 53 para obtener mas informacion sobre esta caracteristica. Es importante que consulte con su medico regularmente. Su medico le dira su rango normal de presion sanguinea ademas del punto en el que usted se considerara en riesgo. Para el monitoreo y referencia confiables de la presion sanguinea, recomienda mante
Indicador de rango correcto OK RANGE INDEX 0.8 . ~ 1.2 . 2~ 3 cmMainArtery LEFT ARM Tube S H O U L D E R I E LBOW 0.8 .~ 1.2 . 2 ~ 3cmMainArtery LEFTARM Tube SHOULDER IELBOW 1) PositionCuff- Bottomedge shouldbe0.8.– 1.2. (2– 3 cm) above elbowwithtube positionedovermiddle of arm. 2) Locatebrachialartery-Presswith two fingersapproximately 1. (2 cm)above bendof elbow on insideofleft arm.Determinewhere pulse can befeltthestrongest. 3) Positionredareaofcuff on insideofleftarmwith arterysymbol ( ) ove
Esperamos que lo encuentre como el mejor producto de su clase. El SoundSpa le ayuda a crear el ambiente perfecto para dormir para su bebe. Su bebe se quedara dormido mientras escucha cualquiera de los seis sonidos o canciones relajadoras y mitra tranquilamente cualquiera de los tres discos en el proyector de imagenes que giran suavemente. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Cuando utiliza un artefacto electrico, siempre se deben seguir ciertas precauciones basicas, incluyendo lo siguiente: L
This warranty is not transferable. HOW LONG DOES COVERAGE LAST: Coverage lasts one year from the date of the original purchase. WHAT IS COVERED: Any defect in material or workmanship of your ID DEFENDER™ paper shredder WHAT IS NOT COVERED: This warranty does not cover damage due to misuse, abuse or accident such as: • failure to maintain the product as provided in the paper shredder instruction manual • commercial use • improper or unauthorized repair or service • fire, flood, “acts of God” or o
.Por que medir la presion sanguinea? Entre los varios problemas de salud de hoy, los asociados con la hipertension son muy comunes. La hipertension se relaciona de manera peligrosa con las enfermedades cardiovasculares. Por lo tanto, controlar la presion sanguinea es importante para identificar a las personas en riesgo. 44 BPW-101IB_ENGSP.qxd 10/24/05 11:14 AM Page 45 ESTANDAR DE PRESION SANGUINEA La Organizacion Mundial de la Salud (OMS) yel Comite coordinador del Programa nacional de educacion
37 • La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia de los marcapasos. • Interferencia electromagnetica: el dispositivo contiene componentes electronicos sensibles. Evite los campos electricos o electromagneticos fuertes cercanos al dispositivo (por ejemplo, telefonos celulares, hornos de microondas). Estos pueden causar la imposibilidad temporal de medir con precision. • Utilice el monitor de presion sanguinea unicamente para el uso para el cual fue disenado. • No coloque el b