Veuillez conserver ce manuel pour toutes references ulterieures. Il contient toutes les instructions pratiques, les caracteristiques techniques et les avertissements a prendre en compte. VUE D’ENSEMBLE AU COMMENCEMENT Installation du capteur : 1. Ouvrez le compartiment des piles du capteur a distance a l’aide d’un tournevis. selectionnez un canal different pour chaque • Ne placez pas le capteur directement face aux rayons renversez du liquide sur l’appareil, sechez-le 2. Inserez les piles, en re
Para desconectar completamente la entrada de energia, desconecte el adaptador de la unidad principal. NOTA La unidad principal y el adaptador no deberian exponerse a entornos humedos. No coloque ningun objeto lleno de liquido (como por ejemplo un jarron) encima de la unidad principal ni del adaptador. Como introducir las pilas: 1. Retire la cubierta del compartimento para pilas. 2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad. NOTA No exponga las pilas a calor excesivo, como la luz del s
2 Front View ............................................................. 2 Base View ............................................................. 3 LCD Display .......................................................... 3 Getting Started ........................................................ 3 Power .................................................................... 3 Clock Display Modes ............................................ 4 Clock Reception .........................................
11 Activating the Keypad Lock.....................................................12 Switching Between Operation Modes ......................................12 Clock .........................................................................................12 Alarm .........................................................................................13 User Profile................................................................................14 Activity Level...................................
3. Pulse CLOCK para confirmar. 4. La secuencia de configuracion es: uso horario, formato 12/24 horas, hora, minuto. NOTA Si la proyeccion esta encendida, no mire directamente al proyector. PREVISION METEOROLOGICA La prevision meteorologica de las proximas 12-24 horas se muestra con un icono de color. ICONO COLOR Rojo Azul Verde SIGNIFICADO Soleado Nublado Lluvia TEMPERATURA Pulse .C / .F para cambiar de unidad. REINICIO Pulse RESET para volver a la configuracion predeterminada. PRECAUCION • No e
MODE: Change settings / display 3. CHANNEL: Switch remote sensor display 4. MEM: View current, maximum and minimum temperature / humidity 5. PRESSURE: Select pressure unit; set altitude 6. HEAT INDEX: Display heat index 7. TEMP / HUMIDITY HI / LO : Change settings or enable / disable hi or lo temperature / humidity alarm for channel 1 8. °C / °F: Select temperature unit 9. RESET: Reset unit to default settings 10. Battery compartment REMOTE SENSOR (THGR122N) .... Wireless Weather Station with Te
Tenga este manual a mano cuando use el nuevo producto. Contiene practicas instrucciones explicadas paso a paso, asi como especificaciones tecnicas y advertencias que debe conocer. CARACTERISTICAS MAS IMPORTANTES VISTA FRONTAL 1. MODE: Alterna entre STEP, DIS / TMR y CAL / TMR 2. RESET / : Vuelve los valores del modo de pantalla a cero, sube el valor en ajustes 3. : Enciende la iluminacion 4. ST / SP: Inicio / parada del cronometro 5. Interruptor de sensibilidad de movimiento: Incrementa o reduce
123421e1. Display LCD (il ottenere i risultati migliori. Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon specifications and warnings you should know about. Moglicherweise mussen Sie verschiedene Standorte PRODUCT OVERVIEW FCC STATEMENT produits et jeux electroniques educatifs; reveils; sport modello THGN122N Le batterie alcaline standard contengono un’alta Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen. CH N 1234211. LCD-Anzeige Wir
RECOMMENDED TYPES OF USE Occasional Users Homeowners, campers and hunters Commercial Users Arborists, orchardists, farmers, landscapers, and utility workers RECOMMENDED SAW SIZES 91P is intended for use with electric saws and smaller gasoline-powered saws up to 2.5 cu. in. (41cc) RECOMMENDED BAR LENGTHS Use 91P with bars up to 18” (46cm) KICKBACK-REDUCING FEATURES • Ramp-shaped Bumper Depth Gauges • Notched Bumper Drive Links CUTTER SEQUENCE 91P is a standard-sequence chain. 91P F&B A107038 AA 0
Users of our previous 52-series chains will find it easy to make the switch. 58CJ/CL, and 59CJ/CK/CL all feature a fast-working new chisel cutter that delivers performance superior to its predecessors in all cutting modes. The new cutter is mounted on our proven unequal-pitch 59 chassis for superior performance and durability. These chains give professional timber cutters who use square-ground .404”-pitch chains what they want: out-of-box sharpness, the ultimate in performance, resistance to str