• No use cordones electricos extras o tomacorrientes con menos capacidad de corriente que la necesaria. • Apague todos los controles antes de desenchufarlo. • No lo desenchufe jalando del cordon. Para desenchufarlo, tome el enchufe, no el cordon. • No toque el enchufe ni el Extractor con las manos humedas. • No ponga ningun objeto en las aberturas. No lo use si cualquiera de las aberturas esta bloqueada; mantengalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el paso del ai
• Close T-handle on the waste valve to continue cleaning. Clean and Store NOTE: Turn off the power switch and unplug electrical cord before cleaning tank. • Empty tank of all liquid and thoroughly rinse inside before storing. • Clean and dry tank and all accessories. • Store indoors in a cool, dry area. OPTIONAL EXTRACTOR WAND ACCESSORY KITS ASSEMBLY Attach Vacuum Hose Coupling • Disconnect hose from hose inlet. • Push the accessory hose coupling into the hose inlet. • Give a slight twist to sec
Los defectos o danos que hayan sido causados por un taller de servicio no autorizado o el uso de piezas que no sean genuinas de Eureka/ Sanitaire. E.H.C.P. a su eleccion, reparara o reemplazara cualquier aspiradora o pieza defectuosa que se encuentre cubierta por esta garantia. Por politica de la garantia, la compania Electrolux Home care Products North America no devolvera el precio de compra al consumidor. COMO OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTIA Para obtener servicio mientras el producto se enc
El equipo o las piezas garantizados que no funcionan, junto con una evidencia satisfactoria de su fecha de compra debe ser entregada, con los gastos de envio y entrega pre pagados, a uno de los siguientes: 1) El distribuidor de quien se compro; 2) Cualquier centro autorizado de reparaciones y partes. Si le es imposible localizar ninguno de los mencionados, puede escribir o comunicarse de alguna otra manera con EL FABRICANTE antes de que ningun otro lo repare. En dicho caso, EL FABRICANTE proporc