On/Off Conecte la fuente de sonido y los auriculares. El transmisor se conecta y desconecta automaticamente. Durante el funcionamiento esta encendido el LED verde. Desconecte los auriculares despues del uso para evitar que la bateria se descargue por completo. Recepcion Ajuste la recepcion con la rueda de ajuste TUNE. En caso de perturbaciones de la recepcion, cambie el canal en el transmisor. Para este fin, desplace el interruptor en la parte inferior del transmisor y vuelva a ajustar la recepc
• Para conseguir una recepcion optima, oriente las antenas siempre verticalmente. Tipos de cable adecuados y ajuste de la amplificacion correspondiente a cada tipo Dependiendo de la longitud del cable, debe adaptar el ajuste de amplificacion con el interruptor . (ver la ilustracion de la pagina 2). Ajuste de amplificacion para el tipo de cable RG 58 / GZL 1019 b 5 dB 10 dB 15 dB Ajuste de amplificacion para el tipo de cable RG 213 / GZL5000 b 5 dB 10 dB 15 dB Ajuste de amplificacion para cables
To do so, set the switch at the bottom of the transmitter to another position and re-adjust the receiver channel. Some electronic devices (e.g. televisions) can cause interference to your wireless headphone system. If this happens, increase the distance between the transmitter and the interference source. Connexions Connectez les cables. Coussinet d'oreillette Les coussinets d'oreillette sont fixes a l'oreillette au moyen d'une fermeture a baionnette. Pour remplacer les coussinets, tournez-les d
Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Sennheiser product quickly and to the fullest. Contents The EK 500 G2 receiver ............................................................ 4 The channel bank system .................................................. 4 Safety instructions .................................................................... 5 Areas of application .................................................................. 6 Del
Merkmale • Vierstufig einstellbare Verstarkung bis 15 dB zum Ausgleich der Kabeldampfung • Spannungsversorgung uber den HF-Ausgang des Antennenverstarkers • Bypass bei Spannungsausfall • Gut sichtbare LED-Anzeige der Betriebszustande • Robustes, spritzwassergeschutztes Ganzmetallgehause • Einfache Montage am Stativ durch integrierte 3/8“ oder 5/8“ Gewinde Lieferumfang • Breitband-Antennenverstarker AB 3700 • Bedienungsanleitung • Einstellwerkzeug Ubersicht uber die Bedienelemente . LED Betriebs
113 Headset features .............................................................................................. 114 Product variants ............................................................................................................... ......... 115 Delivery includes .............................................................................................. 118 Recommended accessories ............................................................................... 119 Connecting t
Los transmisores y receptores ew 300 IEM G2 disponen de ocho bancos de canales cada uno. En los bancos de canales esta preajustada de fabrica, una frecuencia en cada uno de los canales que no puede ser modificada. Otro banco de canales (banco “U”) permite al usuario el ajuste individual de frecuencias por canal en pasos de 25 kHz. Los canales preajustados en cada banco de canales tienen asignadas unas frecuencias que trabajan entre ellas sin fallos en el modo multicanal. En caso de utilizar sist
Estos juegos de intercomunicacion HMEC 25-KA/-CA se emplean sobre todo para efectos de comunicacion en cabinas de aviones. . Como microfono se emplea un microfono electreto de alta calidad, polarizado permanentemente. La tension de abastecimiento necesaria (segun ARINC) se toma de la red de a bordo del avion, a traves del enchufe de conexion. . Como auriculares se emplean los sistemas NoiseGard ™ de Sennheiser. Estos son sistemas de auriculares dinamicos en los cuales, ademas de la reproduccion
The ASA 3000 is suitable for the entire UHF range but can optionally be equipped with selective input filter modules to narrow the input frequency range. Prod use ews Cat. No. 09407 Cat. No. 09408 Cat. No. 09423 US UK EU □r] SENNHEISER ■ Active splitter ■ Broadband input modules ■ Optional selective input modules ■ DC power supplied to antenna head amplifiers ■ Robust 19'' housing in 3000 Series design ■ Delivery includes: ASA 3000, rack mounting kit, telescopic antennas, mains cab