2 Presione para acceder al menu de canales (CHANNEL). 3 Presione o para seleccionar AUTO SCAN (Escaneo automatico) y presione . Se muestra el submenu de escaneo automatico (Auto Scan). ENTER 4 Presione o para seleccionar elescaneo que desea: •Scan all channels (Escanear todos los canales) •Solo canales digitales •Solo canales analogicos Luego presione para iniciar el escaneo automatico. Su combo TV busca todos los canales disponibles en su area y los memoriza. 5 Para detener la busqueda automati
Tenga mucha precaucion al trabajar cerca de depositos, conductos, conductos hidraulicos y cableado electrico. No monte este sistema de manera que las conexiones de cables esten sin proteger o puedan ser aplastadas o danadas por objetos cercanos. • El amplificador produce gran cantidad de calor y este calor se debe disipar correctamente o el amplificador se apagara para evitar que se dane. No encierre el amplificador en una caja pequena ni lo cubra de manera que el aire no pueda circular alrededo
Keep in mind that the closer the update rate matches your boat speed, the more accurate is the graphic depiction of the terrain beneath your boat. Use the UP and DOWN ARROWS to select the desired update rate. The Display Speed setting is remembered when the unit is powered off. Battery Alarm. The Battery Alarm Option allows you to select the voltage level at which the Battery Alarm activates. At the Battery Alarm menu (under options), you will note that the default setting is OFF. Push the DOWN
Pour contacter Insignia : Pour le service a la clientele, appeler le 1-877-467-4289 INSIGNIAMC est une marque commerciale de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribue par Best Buy Purchasing, LLC Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. 107 NS-D9500 Overhead Video Player 108 NS-D9500 Overhead Video Player Reproductor de video para techo Insignia NS-D9500 Contenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Informacion de seguridad . . . . . . . . . . . .11
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or mois
2 Boton DETENER Permite detener la reproduccion del disco. 3 Boton ANTERIOR Permite ir al capitulo anterior de un DVD o a la pista anterior de un CD. 4 Boton REPRODUCIR/ PAUSAR Permite comenzar o pausar la reproduccion del disco. 5 Boton SIGUIENTE Permite ir al capitulo siguiente de un DVD o a la pista siguiente de un CD. 6 Boton PANTALLA Presione una vez para acceder a los controles de brillo. Presione dos veces para acceder a los controles de contraste. Presione tres veces para acceder a los c
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Important safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Setting up your clock radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Using your clock radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Presione o para seleccionar el elemento que desea eliminar. 5 Presione ENTER (Entrar). La marca de verificacion desaparece y el canal se elimina de la lista de canales favoritos. Ajuste de la imagen Para ajustar la imagen: 1 Presione TV MENU (Menu de TV), despues presione o para resaltar el icono PICTURE (Imagen). Aparece el menu PICTURE. Modo PC PICTUREAUDIO Picture Mode : Tint Color Contrast 38 70 38 :Brightness :Sharpness TIME OPTION LOCK CHANNELPICTURE : SELECT : ADJUST TV MENU : RETURN :
3 Enchufe el otro extremo del cable en la toma de salida de linea (Line-out) en el dispositivo de audio. 4 Encienda su boombox. 5 Presione el boton de funcion (FUNCTION) una o mas veces hasta que el indicador LINE (Linea) aparezca en la pantalla. 6 Use los controles en el equipo de audio para controlar la reproduccion. Ajuste de las caracteristicas de sonido Para cambiar las caracteristicas de sonido: 1 Presione el boton de sonido (SOUND) para seleccionar la ecualizacion de sonido que desea. Sel