x 0.5 lb./D.2 KG., increments. • Remote wall mountable display tor easy reading (bracket incl). • Oversized Weighing Plattorm (12“ x 12' x 2") • RS232 Communications Pori lor computer interface. • TARE feature. • Low battery indicator. • One piece membrane keyboard. • Operates with Sunbeam model 78803*01 adapter (included) or six nAA” volt alkaline batteries (not included). • Overload protection prevents damage lo scale in the event oî accidental overloading in excess ol 400 lb/180 kg ca
No toque las superficies calientes. . Para protegerse contra choques no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad de calentamiento . Es necesario vigilar cuidadosamente aparato o se encuentren cerca de . Desenchufe el aparato del tomacorriente limpiarlo. Deje enfriar la waflera antes . No haga funcionar ningun aparato electrico enchufe danado o despues de un mal funcionamiento, dana de alguna otra manera. Devuelva el aparato Servicio Autorizado para Electrodomesticos Sunbeam para que sea examina
Use only a mild, non-abrasive cleanser to clean the breadmaker. General Cleaning 1 Remove all bread crumbs by wiping them away with a slightly damp cloth. 2 DO NOT bend the heating element which is located on the inside of the breadmaker. Cleaning the Baking Pan and Kneading Blade 1 Wipe the baking pan and kneading blade with a damp cloth and dry completely. 2 DO NOT wash the pan or parts in the dishwasher. Surely this will damage the finish of the pan and the other parts. Caring for Your Breadm
de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN.........................................TELEFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203 ....................................... 15-1346 AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUASCALIENTES, S.A.- Atiende Poniente YVictoria No.118 .................... 15-5782 AGUASCALIENTES - SAMUEL RODRIGUEZ D., - Abedul No. 1006..........................
Por favor sirvase leer cuidadosamente todas las instrucciones en este manual, antes de que inicie a utilizar este electrodomestico. Los cuidados y el mantenimiento adecuado, aseguraran una larga vida util a este aparato y una operacion libre de complicaciones. Guarde estas instrucciones y consulte con frecuencia las sugerencias de cuidado y limpieza. INSTRUCCIONES PARA CABLE ESPECIAL 1. El aparato esta equipado con un cable electrico corto como medida de seguridad para reducir el riesgo de trope
Esta funcion se puede usar durante el planchado en seco o al vapor, pero el deposito de agua debe estar lleno por lo menos hasta 1/4 de su capacidad. Para usar la funcion SHOT OF STEAM ® : Coloque la plancha sobre la arruga y presione el boton SHOT OF STEAM ® cada vez que desee una descarga adicional de vapor. La funcion SHOT OF STEAM ® puede usarse continuamente con una corta pausa entre descargas. 7 caracteristicas Vapor Vertical (solo Modelos 4042 y 4043) La funcion de vapor vertical permite
Gire de manera que el voltaje deseado quede alineado Un adaptador del enchufe es necesario cuando viaja a un El Interruptor del Secador debe ser operado solamente . No fuerce la unidad haciendola funcionar a velocidad alta no puede usarse en los paises que utilicen un voltaje voltios CA. Aunque haya seleccionado la velocidad baja LOW en el al operar la unidad con un voltaje mayor, el flujo de aire del Secador de Cabello 250125 SELECTOR DE DOBLE VOLTAJE 1712 INSTRUCCIONES DE OPERACION Para su seg
Headlines 1600W Hairdryer Instruction Booklet HD7600 Contents Sunbeam’s Safety Precautions 1 Features of your Headlines 1600W Hairdryer 2 Using your Headlines 1600W Hairdryer 4 Care and Cleaning 5 Sunbeam’s Safety Precautions SAFETY PRECAUTIONS FOR YOUR SUNBEAM HAIRDRYER. • This hairdryer must not come into contact with water or any other liquid. • Always switch off your hairdryer at the power outlet and remove the plug when not in use. • Do not store your hairdryer near tubs, basins, baths or o
El reemplazo se realizara por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazara por un producto similar de valor igual o superior. Esta es su garantia exclusiva. La garantia es valida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantia se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de