Cette garantie limitee confere des droits precis. L’acheteur peut egalement jouir d’autres droits qui varient d’une Province a l’autre. 28 Fr Manual de Instrucciones de Operacion y Partes Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 Sirvase leer y conservar estas instrucciones. Lealas con cuidado antes de intentar armar, instalar, operar o efectuar mantenimiento al producto descrito. Protejase a si mismo y a los demas observando la informacion de seguridad. .El no cumplir con estas instrucciones podria
No. Description Part Number Qty. Ref. No. Description Part Number Qty. 1 Bolt - M8 x 16 mm . 1 2 Air defl ector — 1 3 Defl ector rubber — 1 4 Spring — 1 5 Spring Wire — 1 6 Bolt - M6 x 25 mm . 4 7 Spring washer - M6 . 4 8 Rubber plug — 1 9 Bolt - M5 x 5 mm . 1 10 Cylinder cover — 1 11 Head valve . 1 12 Spring seat . 1 13 Compressed spring . 1 14 Spring washer . . 1 15 Collar . SV070700AV 1 16 O-ring . 1 17 Piston . 1 18 O-ring ¦ 1 19 O-ring ¦ 1 20 Fixed ring . —1 21 Sealing ring .¦ 1 22 Cylinder
al producto descrito. Protejase a si mismo y a los demas .El no cumplir con las instrucciones podria ocasionar lesiones personales y/o danos Conserve estas instrucciones para futura Hidrolavadora Electrica NOTA: LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD SE ENUMERAN EN EL MANUAL DEL PRODUCTO SEGURIDAD Especificaciones Presion Max Presion efectiva Capacidad Potencia de Motor Temperatura Maxima Peso de Modelo con lanza estandar con lanza turbo Maxima (Monofasico) Voltaje del Agua de Entrada la Unidad PW1345 89,64 b
El cable coincide con la punta de contacto al extremo de la pistola. (Ver Fig. 3). Una falta de correspondencia de cualquiera de estos puntos puede causar que el cable se corra y trabe. NOTA: Mantenga siempre el control del extremo suelto del cable de soldar para evitar que se desenrolle. 1. Verifique que la unidad este apagada y abra el panel de la puerta para exponer el mecanismo de alimentacion del cable 2. Retire el bloqueo rapido de la bobina presionando y girando 1/4 de vuelta hacia la izq
El modelo WF2000 esta equipado con un dispositivo para controlar la velocidad de alimentacion del alambre que le permite seleccionar la velocidad adecuada para diferentes tipos de soldaduras. Las piezas internas estan protegidas por un protector termico. Esta soldadora esta disenada para el uso en procesos de proceso de soldar con arcos con fundente revestido. Al salir de la fabrica, esta soldadora le permite soldar con alambres de 0,030” (0,8mm) o 0,035” (0,9mm) de dia-metro. Se incluye un carr
NO vierta agua caliente sobre o dentro de la bomba; esto puede danar las piezas interiores. 1. Asegurese de que el interruptor de energia este en la posicion de apagado (“OFF”). 2. Conecte una manguera de jardin al lado interno de la bomba y conectela al suministro de agua. Utilice una manguera con un diametro interior de 15,9 mm (5/8 inch) y un largo de 15 m (50 pies) o menos. Algunos codigos locales de plomeria exigen una prevencion de retroceso cuando se realiza una conexion a un suministro d
No modifique el enchufe, si este no entra en el tomacorrientes, mande a instalar un tomacorrientes adecuado con un electricista calificado. ALAMBRADO ! PRECAUCION Si no conecta los cables adecuadamente podria haber cortocircuitos, incendios, sobrecalentamiento, etc. NOTA: Las unidades de 120 voltios, 15 amp se pueden utilizar en circuitos de 120 voltios bajo las siguientes condiciones: a. Ningun otro artefacto electrico o luces esten conectados al mismo circuito. b. El suministro de voltaje es n
.40 ft. lb. Boulon de culasse ......... . .54,2 Nm Perno de culata ............. .54,2 Nm Cylinder to crankcase bolt . . .40 ft. lb. Boulon de cylindre à carter . . .54,2 Nm Perno del cilindro al cárter . . . . .54,2 Nm Bearing cap bolt ......... . .40 ft. lb. Boulon de chapeau de palier . . . . .54,2 Nm Perno del retenedor Flywheel bolt............ . .60 ft. lb. Boulon de volant.......... . .81,3 Nm del rodamiento .............. .54,2 Nm Connecting rod bolt ...... . .40 ft. lb. Boulon de b
2. Introduzca los lentes de filtro exactamente como se muestra en la Figura 5. 30 Sp Manual de Instruccones y Lista de Repuestos 3. Para conectar el mango, coloque la mascara sobre una superficie plana y oprima el mango hasta que calce (Vea la Figura 5). NOTA: Si nunca ha soldado o si tiene poca experiencia, le recomendamos que use una mascara que le cubra toda la cara. Necesitara ambas manos para estabilizar y controlar el angulo y la longitud del arco del electrodo. Funcionamiento 1. Cerciores
for Pro-Series Pressure Washers Replacement Parts List For Replacement Parts, Call 1-800-330-0712 Please provide following information: - Model number - Serial number (if any) - Part description and number as shown in parts list Address parts correspondence to: The Campbell Group Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, OH 45030 Ref. No. Description Part No. for Models: PW2212 PW2020 PW2220 PW2619, PW3018 PW3019,PW3020 PW3021 PW3221 PW3521 Qty. 1 Base plate PM038200AV PM0