LES MATIERES VAPORISEES PEUVENT ETRE TOXIQUES. LORS DE LA VAPORISATION, PORTEZ UN MASQUE/RESPIRATEUR DE PROTECTION HOMOLOGUE NSHA/NIOSH. NE PAS UTILISER DE L'AIR COMPRIME POUR LA RESPIRATION. RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES. DEBRANCHEZ LE COMPRESSEUR D'AIR DU CIRCUIT D'ALIMENTATION ELECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN. NE PAS EXPOSER LE COMPRESSEUR D'AIR A PLUIE ET NE PAS L'UTILISER PAS DANS UN ENDROIT HUMIDE. ENTREPOSEZ L'APPAREIL A L'INTERIEUR . 51 - FR N020206 Part No. N020206-OCT08-0 Compres
• Sigalarecomendaciondelfabricante del equipo y nunca exceda el nivel maximo de presion aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequenos de baja presion, tales como juguetes de ninos, pelotas de futbol o de basquetbol, etc. Neumaticos: •Elinfladoexcesivodelosneumaticos podria causar lesiones graves y dano a la propiedad. • Utiliceunmedidordepresionde neumaticos para controlar la presion de estos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para v
RESPONSIBILITY OF ORIGINAL PURCHASER (initial User): • To process a warranty claim on this product, DO NOT return it to the retailer. The product must be evaluated by an Porter-Cable Authorized Warranty Service Center. For the location of the nearest Porter- Cable Authorized Warranty Service Center call 1-888-559-8550, 24 hours a day, 7 days a week. • Retain original cash register sales receipt as proof of purchase for warranty work. • Use reasonable care in the operation and maintenance of the
Record these numbers in the spaces below and retain for future reference. Model No. __________________________________ Type_______________________________________ Serial No.___________________________________ IMPORTANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations. Part No. 905067 - 03-21-02 ESPANOL: PAGINA 9 FRANCAISE : PAGE 19 To learn more about Porter-Cable visit our website at: Copyright © 2002
• Do not connect this tool to a system with maximum potential pressure greater than 200 PSI, (13 BAR). • Only connect tool to air supply with a coupling that will release all pressure from the tool when disconnected. • Disconnect tool from air supply and/or remove battery before performing maintenance, clearing a jammed fastener, leaving work area, moving tool to another location, handing the tool to another person, or making adjustments. PREPARING THE TOOL 1. After reading and understanding thi
visite nuestro sitio web en: POKIEIMIIBIE IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla. La placa de Modelo y de Número de Serie está localizada en la caja principal de la herramienta. Anote estos números en las líneas de abajo y guárdelos para su referencia en el futuro. Número de modelo^ Tipo_ Número de serie _ Número de parte 893846-99 NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD AADVERTENCIA
N020206 66 - SP IMPORTANTE: al utilizar un regulador y otros accesorios, refierase a las instrucciones del fabricante. Riesgo de explosion. Si observa algun ruido o vibracion inusuales, apague el compresor y contacte a un tecnico calificado en servicio. El compresor estara listo para ser usado. MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Antes decada usoDiariamente o luego de cada usoCada 8 horasCada 40horasCada 100 horasCada 160 horasAnualmente Verifique la valvula de seguridad • Drenaje del ta
• Always keep pressure washer a minimum of four feet away from surfaces (such as houses, automobiles, or live plants) that could be damaged from muffler exhaust heat • Store fuel in an OSHA approved container, in a secure location away from work area. • Do not spray flammable liquids. 3- ENG D25805 • Your washer operates at fluid HOW TO PREVENT IT HAZARD WHAT CAN HAPPEN • Breathing exhaust fumes will cause • Operate pressure washer in a well serious injury or death! ventilated area. Avoid enclos
Levantar la unidad A Siempre levantar el aparato a dos personas y utilizar los puntos (A) de transporte envios certificado. No aumentarlo por las ruedas o el deflector. Trasladar la unidad ATENCION: Les roues et la poignee n'offrent pas le degagement, la stabilite ou l'appui necessaire pour descendre ou monter des escaliers ou des marches avec l'appareil. On doit soulever l'appareil ou le pousser le long d'une rampe. 1. Pour ce faire, saisir la poignee du compresseur et l'incliner vers l'arriere
2: La válvula de drenaje está ubicada en la base del tanque de aire inferior y se utiliza para drenar la condensación al final de cada uso. Protector contra sobrecargas térmicas del motor: El motor eléctrico cuenta con un protector automático contra sobrecargas térmicas. Si el motor se recalienta por cualquier razón, el protector contra sobrecargas térmicas lo apagará. Debe dejarse que el motor se enfríe antes de volver a arrancarlo. Válvula de descompresión: La válvula de descompresión ubicada