Lea las instrucciones de “ADVERTENCIA” y “CUIDADO” que aparecen arriba. MODELOS 162 & 164 SOLAMENTE: LA UNIDAD FUNCIONARA EN FORMA MAS EFICIENTE SI SE UBICA EN UN LUGAR DONDE SE MINIMICE EL TENDIDO DE CONDUCTOS Y EL NUMERO DE CODOS. LAS UNIDADES HAN SIDO DISENADAS PARA USO CON CONDUCTO REDONDO ESTANDAR DE 10 cm. Note que las unidades de dos bombillas (163 & 164) pueden montarse con una bombilla infrarroja (para la calefaccion) y una bombilla reflectora (para la luz). Se pueden usar controles dob
• Los cables pueden estar en posicion invertida. • Los cables pueden estar rotos. • Los cables de la pared O el control de la pared puede estar defectuoso. • Compruebe que los cables con los codigos de colores se han colocado correctamente. • Examine cada cable y sustituya los que esten danados. • Retire el control de la pared y pruebelo junto al aparato por medio de un cable mas corto. Si funciona, cambie el cable. Si no funciona, cambie el control de la pared. 4. El control Humidity no funcion
BROAN-NUTONE LLC SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. To qualify for warranty service, yo
Instalaciones en techos: las pestanas que se encuentran en la parte opuesta de la caja pueden doblarse hacia afuera hasta descansar encima de 1/2 " de material de techo para proveer estabilidad adicional. (FIG. 4) 5. Instalacion de reemplazo: Coloque la caja de forma que este centrada en laabertura existente. ASEGURESE DE QUE SE ENCUENTRE AL NIVEL DEL TECHO O LA PARED. Despues de hacer las conexiones electricas y del ducto de trabajo (Vea los pasos 4, 5, y 6), clave la caja en el lugar escogido.
2. Para mayor informacion y conocer mejor los requisitos del aparato, lea la etiqueta con las caracteristicas tecnicas del producto. 3. Compruebe que el aire va fuerta. No introduzca ni saque el aire de espacios situados entre paredes, techos o altillos, sotanos o cocheras. 4. Aparato previsto unicamente para instalaciones residenciales con arreglo a los requisitos de NFPA 90B. 5. No ponga ningun tubo de aire directamente sobre (o a menos de 2 pies o 0,61 m) una caldera o de su camara de aliment
4. Proporcione un circuito electrico de capacidad nominal al calentador, a fin de impedir la desconexion de disyuntores o quemado de fusibles. (Vease el diagrama abajo). 5. NO CONECTE EL CALENTADOR AL CONMUTADOR REDUCTOR O CONTROL DE VELOCIDAD. 6. Para evitar danos al cojinete del motor e impulsores ruidosos y/o desequilibrados, mantenga la unidad de energia alejada de rocios de yeso, polvo de construccion, etc. 7. Para mas informacion y requisitos, lea la etiqueta de especificacion sobre el pro
ÊkbELTA [khb¡ cy 0175 x 69 MM SERIES DIMENSIONS DRAWING * Bearing Type Ball Bearings * Material Impeller : Plastic (UL 94V-0) Pillow : Die-Cast Aluminum * Lead Wires : UL 1430 AWG #22 OR Equivalent Red Wire Positive (+) Black Wire Negative (-) * Weight : 670g (23.63 oz) , E9.0±0.8, (2.717+0.031) | ^2.0± O.p ' (2.441 ±0.020] LU O Z cr o o UNIT: (INCH) P & Q CURVE (AT RATED VOLTAGE) KHB1748XT MOUNTING PANEL CUTOUT 0185.0 REF. (07.283 REF.) 0130.0 REF. (05.118 REF.) .LLIJ-i-
You fi nd some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine. We promise that it will provide a superior User Experience delivering Ease-of-Mind. Good luck! Guide to use the instruction book The following Symbols will be found in the text to guide you through the instruction book Safety instructions Step by step instructions EN EN 4 electrolux IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY IN
FEATURES • Wood construction • Three-way viewing • Three storage areas • Adjustable wood shelves • 5/32” premium float glass mirrors • Pin hinges • Wood frame • Oak or white finish TYPICAL SPECIFICATION Bathroom cabinet shall be Broan Prestige Series Model 947224, (947230), (947236), (942224), (942230), (942236). Cabinet shall be fabricated of wood with oak finish, (942 series has white finish). Cabinet shall be equipped with three (3) mirrored doors and two (2) adjustable wood shelv
CUIDADO Verifique que los registros de equilibrio estan en su posicion adecuada antes de conectar los tubos a las aberturas. Vease la seccion 3.3. VJ0039 Tire hacia atras el aislamiento para dejar a la vista el tubo flexible. VJ0040 Coloque el tubo flexible en la abertura por medio de la sujecion autobloqueante. TUBOS RIGIDOS VJ0043 Tire del aislamiento, coloquelo sobre la junta metiendolo entre el anillo interior y el exterior del collarin doble. VJ0041 Ponga la barrera de vapor sobre el aislam