Las instalaciones realizadas han demostrado que la polarizacion circular de esta antena minimiza las variaciones en la intensidad de la senal y elimina casi por completo los problemas de recepcion multiruta, una de las causas principales de los "picos" o ceros. La ganancia de esta antena en toda la banda UHF es superior a las antenas comunes de fabricacion en serie. La extrema capacidad de banda ancha de la A 5000-CP proporciona la libertad de usar un solo modelo de antena en cualquier punto del
To reduce interference and to improve the signal-to-noise ratio, SK 3063-U transmitters are equipped with the "HiDyn plus" noise reduction system. In combination with a receiver which is also equipped with this system (e.g. EM 3031/32-U / EM 3532-U), a connection can be established, which is characterised by excellent operational reliability and supreme transmission quality. FEATURES: • Metal injection-moulded casing with quick-change energy pack • State-of-the-art PLL technology, 16 switchable
LED de control El LED que hay en la caja le indica a Vd. el estado de las pilas: . Si el LED se ilumina en verde, indica que la alimentacion de corriente para la electronica de compensacion es suficiente. . Si el LED se ilumina en rojo, las pilas estan casi descargadas y es necesario sustituirlas. El NoiseGard ™ funciona todavia. . Si despues de conectar el aparato el LED permanece oscuro, es indicacion de que las pilas estan totalmente descargadas; el juego de intercomunicacion funciona, pero s
Mono/Stereo selection (except HMEC 305, HMEC HMDC 322) In general, you’ll receive a mono sound source so set to “Mono”. When using a stereo intercom “Stereo”. Adjusting the volume Exposure to loud sounds can Set the volume control to a medium value. Make such as warning alarms. Mic Gain Adjustment Adjusting the microphone gain According to JTSO approval C58a, the microphone output voltage has to be factory-preset to 400 mV. If this output voltage is too high or too low for your intercom it can e
• Para conseguir una recepcion optima, oriente las antenas siempre verticalmente. Tipos de cable adecuados y ajuste de la amplificacion correspondiente a cada tipo Dependiendo de la longitud del cable, debe adaptar el ajuste de amplificacion con el interruptor . (ver la ilustracion de la pagina 2). Ajuste de amplificacion para el tipo de cable RG 58 / GZL 1019 b 5 dB 10 dB 15 dB Ajuste de amplificacion para el tipo de cable RG 213 / GZL5000 b 5 dB 10 dB 15 dB Ajuste de amplificacion para cables
nicht intermodulationsfrei Published / Stand Frequences selectionnables au choix ; il se peut qu’elles ne soient pas exemptes d’intermodulation / Edition / Fecha Frecuencias de libre eleccion, pueden no estar libres de intermodulacion 01/09 Informations complementaires concernant les systemes de la serie evolution wireless 300 IEM G3 FR Les emetteurs et les recepteurs sont disponibles dans une plage de frequences UHF de 42 MHz de largeur, ce qui autorise un choix parmi 1680 frequences d’emission
CARACTERISTICAS • Auricular muy ligero, muy comodas para el uso prolongado • Proteccion adecuada contra los ruidos circundantes, con lo cual se logra mayor seguridad de acoplamiento reactivo en el estudio • Elevada presion maxima sonora • Utilizacion universal gracias a la impedancia nominal de 85 . • Cable de hilos de acero estable, insertable e intercambiable • Magneto NeoDym con alto grado de efectividad, cable de bobina ligero en aleacion AlCu para obtener impulsos mas exactos • Se garantiza
sound pressure level Contact pressure dynamic circumaural, closed 45–15,000 Hz 300/150 ., mono 600/300 ., stereo > 25 – 40 dB 120 dB ( ± 5%) approx. 10 N Microphone incl. preamplifier Transducer principle Frequency response Sensitivity Max. sound pressure level Min. terminating impedance Output voltage Supply voltage electret mic capsule, noise-compensated, MKE 45-1 300–5,000 Hz – 120 dB 150 . 400 mV ± 3 dB at 114 dB (as per RTCA/DO 214) typ. 16 V DC (8 – 16 V DC, approx. 8 – 25 mA, per RTCA/DO
The ASA 3000 is suitable for the entire UHF range but can optionally be equipped with selective input filter modules to narrow the input frequency range. Prod use ews Cat. No. 09407 Cat. No. 09408 Cat. No. 09423 US UK EU □r] SENNHEISER ■ Active splitter ■ Broadband input modules ■ Optional selective input modules ■ DC power supplied to antenna head amplifiers ■ Robust 19'' housing in 3000 Series design ■ Delivery includes: ASA 3000, rack mounting kit, telescopic antennas, mains cab
Connecting the headset to the on-board system The NoiseGard™ electronics can be connected to on-board power supply systems operating voltages between 12–35 V DC. Danger of short circuit! Before turning on NoiseGard™, ensure that the on-board power supply protected by a 1 A fuse. The HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC supplied with an XLR-3 socket for panel mounting in the be mounted by a technician qualified to perform this type HMEC 300 and HMEC 400 headsets: . Connect the 1/ 4”