These sixteen filters are arranged in pairs (a pair for each channel). Table 6-1 shows how the frequencies adjusted by "FORMANT SHIFT" and "CUTOFF" correspond to the frequencies of the sixteen filters. 7. FC MOD — VOCODER These parameters select the modulation source that will vary the cutoff frequency of the carrier band-pass filter (the synthesis filter), and specify the depth of the modulation. For example if you set the modulation source "SOURCE" (knob 1) to AMP EG (A.EG) and use "INTENSITY"
Manejo Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles. Cuidado Si exterior se ensucia, limpiese con un trapo seco. No use liquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables. Guarde este manual Despues de leer este manual, guardelo para futuras consultas. Mantenga los elementos externos alejados del equipo Nunca coloque ningun recipiente con liquido cerca de este equipo, podria causar un cortocircuito, fuero o descarga electrica. Cuide de que no cai
To cancel, press the Stop/Cancel key. 3 2,4 If the Global mode Memory Protect setting is on, it will not be possible to Write. In this case, you must turn off the Global mode Memory Protect setting before you execute the Write operation. Never turn off the power during the Write operation.This can damage the data. aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa0 5.Song mode 5. Song mode A song consists of patterns arranged in the desired order of playback. You can create and save up to sixteen songs
24 Editing the sound of a part .................................................................................. 24 Oscillator and amp parameters............................................................................................... 24 OSCILLATOR...........................................................................................................................24 AMP ...................................................................................................................
Connect the included power supply, power-up the microX, and with the VOLUME all the way down, connect the MAIN OUTPUTS (L/MONO and R) on the back panel to your mixer/amp/monitors/interface. You can also connect a 1/8” headphone jack to the front panel. 2. If you are using the microX as a sound source, or as a controller for another piece of gear, make sure that your MIDI IN/OUT cables are connected properly (IN to OUT, OUT to IN). 3. If you are using the microX with a computer, make sure that yo
This step by step tutorial will walk you through the process. For this tutorial we will record a track 5 from the CD on to tracks 3 and 4 of the hard disk recorder. This recording will be Stereo (2 tracks); if a Mono recording is desired only use one track. 1. Insert the Audio CD into the drive. 2. Press the INPUT button and select the input icon for track 3 and set it to CD-L. 3. Select the input icon for track 4 and set it to CD-R. 4. Slide the faders for tracks 3 and 4 up to 0 and set th
2: When the MIDI channel settings of the host application and the plug-in software are the same, proper control may not be available. Please change the MIDI channel setting on either the host application or the plug-in software. Please refer to the application’s manual for the correct setting 1: These operations will overwrite the previous MIDI Control settings. If necessary, back up the previous control Midi file. 2: When the MIDI channel settings of the host application and the plug-in softwar
The system version is "Ver1.5.0". mn-iooo Ver.1.5.0 ■ MP3 file playback added. (Sampling frequency 44.1kHz or 48kHz / Bit rate 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320kbps) ■ During playback and stop, pressing P dial jumps the unit to the current folder or play list. You can select files quickly with this. You can move to any directory inside the library during playback. ■ Alphabet sort display added to the library display. ■ In the library selection screen, long file
1 Major new functions ........................................................................................................................... 1 Main changes from the D16 ............................................................................................................... 2 Basic operation............................................................................................3 Reference .............................................................................................
haben, mussen Sie bestatigen, dass dieses Produkt fur Ihr Wohngebiet ausgelegt ist. • En plein soleil WARNUNG:Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, fur das es bestimmt • Endroits tres chauds ou tres humides ist, verwendet wird, kann gefahrlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs • Endroits sales ou fort poussiereux hinfallig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls • Endroits soumis a de fortes vibrations das Produkt